Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
This policeman has spent the entire rescue period searching for his missing family. Этот полицейский потратил всё время на поиск его пропавшей семьи.
Perhaps he intended them to be watchmen or guardians of this house or of his secrets. Может, кто-то хотел, чтобы мертвые охраняли этот дом или его секреты.
Let his kingdom be destroyed this time. Пусть его королевство в этот раз падет.
The father, Remy Giroux, lost his entire family and I carry that guilt with me. Отец, Реми Жиру, лишился семьи и мне нести этот крест.
Now, this man with his obsession about unity. И тут явился этот, одержимый своим союзом.
This young officer relished his power to disrupt Benoit and Madeleine's lives, as if their lives weren't difficult enough already. Этот молодой офицер смаковали его силах, чтобы сорвать Бенуа и живет Мадлен, как будто их жизни не достаточно сложно.
Much of his work was destroyed, which makes this piece quite valuable. Большая часть его работ сгорела, что делает этот кусочек весьма ценным.
This guy and his cat are all over YouTube. Этот парень и его кот по всему Ютубу.
That man, his story, could make a difference. Этот человек, его история могут иметь значение.
Or that Sherlock got his facts wrong again. Или этот Шерлок снова перепутал все свои факты.
This poison seems to be spreading throughout the whole of his system. Видимо этот яд распространился по всей его системе.
At that time, I wasn't able to see his face. В этот раз я не могла увидеть его лицо.
I thought about all the times this guy must have heard that his music was no good. Я тут подумал, сколько, должно быть, раз этот парень слышал, что его музыка ни на что не годится.
It's the only way to be sure that Rene will never pass his sickness on to the world. Это... это единственный способ быть уверенной, что Рене никогда не принесёт свою болезнь в этот мир.
I guess the guy brings his work home with him. Кажется этот парень берёт работу на дом.
You know how Ghost gets about his junior's. Ты же знаешь, как Призрак любит этот чизкейк.
He's just tryin' to duck out on his tab. Он просто пытается сбросить с себя ответственность за этот ярлык.
It is a shrewd man that gets a pretzel vendor to do his dirty work for him. Этот хитрец заставил продавца кренделей сделать за него всю грязную работу.
He said this guy was a friend of his. Он сказал, этот парень был другом его друзей.
Then that person is called away and somebody quite different takes his place. Но вдруг этот человек исчезает и кто-то совершенно другой занимает его место.
My understanding was that this young man retracted his statement. Как я понял, этот молодой человек отказался от своих показаний.
This guy's never seen Terrigen before in his life. Этот парень в жизни терригена не видел.
He took his time... to spot that flag. Он не пожалел времени, чтобы расположить этот флаг.
It's the bread Napoleon gave his horse. Этот хлеб Наполеон давал своему коню.
The man said he's never felt more free in his life. Этот человек говорит, что никогда не чувствовал себя настолько свободным в своей жизни.