Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
This can send electrical charges through the transmitters in his suit and theoretically, should jolt his memory. Этот прибор может отправлять электрические заряды через передатчики в его костюме, и теоретически должен восстановить ему память.
This kid, I don't know if he's more scared of his Sarge or his shadow. Не знаю, чего больше боится этот паренек - сержанта или своей тени.
That pathetic French inspector with his crass manners has carried his witch hunt across the Atlantic. Этот жалкий французский инспектор со своими непристойными манерами перенёс свою охоту на ведьм через Атлантику.
A man deserves to die in the comfort of his own bed surrounded by his friends. Этот человек заслужил найти покой в уюте собственной постели и в кругу друзей.
During his visit to Viet Nam in April 1993, the Secretary-General conveyed to the authorities his desire to resolve this issue. Во время своего визита во Вьетнам в апреле 1993 года Генеральный секретарь сообщил властям о своем стремлении решить этот вопрос.
We commend him for his tireless efforts and for his contribution to this positive step. Мы благодарим его за неустанные усилия и за его вклад в этот позитивный шаг.
He reiterated, however, his preference for a unified service and indicated his intention to keep the matter under review. Он, однако, вновь высказался в пользу единой службы и заявил о своем намерении держать этот вопрос в поле зрения.
This Samurai has failed his purpose and has accepted his fate. Этот самурай не выполнил своё предназначение и принял свою судьбу.
We thank the Secretary-General for his comprehensive report and welcome his active engagement in this process. Мы благодарим Генерального секретаря за его всеобъемлющий доклад и приветствуем его активную вовлеченность в этот процесс.
This young Spaniard, his parents' only child, never dreamed that this visit would cost him his life. Этот молодой испанец, единственный сын своих родителей, не мог и подумать, что эта поездка будет стоить ему жизни.
The source adds that the Cuban authorities harp on this background to discredit his activities and justify his current imprisonment to the international community. Источник добавляет, что кубинские власти используют этот момент его биографии для того, чтобы дискредитировать его деятельность, обосновать перед международным сообществом правильность своих действий и доказать правомерность содержания его в настоящее время в тюрьме.
Should his rule prove unsatisfactory, there are mechanisms for his replacement. Если правление вождя признано неудовлетворительным, то на этот случай существуют механизмы его замены.
During his recent visit to Buenos Aires the Secretary-General honoured the centre with his presence. Во время своего недавнего визита в Буэнос-Айрес Генеральный секретарь удостоил этот центр своим посещением.
The report reflects his wisdom and his determination to achieve the lofty objectives of the United Nations. Этот доклад отражает его мудрость и его стремление добиваться высоких целей Организации Объединенных Наций.
I wish to congratulate him on his assumption of this post and wish him success in his Presidential tasks. Я поздравляю его со вступлением на этот пост и желаю ему успешного выполнения своих председательских обязанностей.
As he decides to retire from his noble post, we wish him plenty of success in his future endeavours. Поскольку он решил покинуть этот благородный пост, мы желаем ему всяческих успехов на его будущем поприще.
This list, prepared by the Chair on his initiative and under his responsibility, draws upon the non-papers currently available for consideration. Этот список, подготовленный Председателем по его собственной инициативе и под его собственную ответственность, опирается на неофициальные документы, которые имеются в настоящее время для рассмотрения.
When he raised this point with the judge, his request for additional time was denied and his sentence was conveyed orally. Когда он поднял этот вопрос перед судьей, его просьба о дополнительном времени была отклонена, и ему зачитали приговор.
The child was separated from his father and his psychological condition deteriorated considerably. Этот ребенок содержался отдельно от его отца, и его психическое состояние значительно ухудшилось.
The denial of communication between Mr. Umarov and his lawyer during this critical time adversely affected his right to a fair trial. Отказ г-ну Умарову в общении с его адвокатом в этот критический момент негативно отразился на его праве на справедливое судебное разбирательство.
In his capacity as Chairman, he would look into the matter and would report back on his progress. В своем качестве Председателя он изучит этот вопрос и доложит о достигнутом им прогрессе.
Allow me to congratulate the Assembly President on his election to his high position. Я хотел бы поздравить ее Председателя с избранием на этот высокий пост.
At that, the superior informed his subordinate about the thefts and requested his help. В этот момент его начальник сообщил ему об упомянутых кражах и попросил оказать помощь.
This guy's pulled a ghost routine for years - gave up his old life, his friends. Этот парень жил как призрак годами... оставил прежнюю жизнь, своих друзей.
This guy, he's doing time in Michigan, but his photo doesn't match his name. Этот парень, он из Мичигана, но его фотография не соответствует имени.