| And Marcello, well, his handiwork with an axe is something of a... | И Марчелло, ну, этот случай с топором, что-то... |
| I know that was the moment that he decided to take his own life. | Я знаю, что именно в этот момент, он решил лишить себя жизни. |
| Somehow, this kid seems to believe they're his parents. | Как бы там ни было, этот мальчик верит, что они его родители. |
| This one gives me his best bodyguard. | А этот отдаёт своего лучшего телохранителя. |
| This guy, Leland, well, take a look at his internal security designation. | Этот парень, Лиланд, взгляните на его кодовое имя в системе безопасности. |
| Whereas your chum here is full of frustration at the state of his. | Тогда как этот ваш приятель полон неудовлетворенности по части доли своей. |
| Anyway, we were driving back, at night, and this drunk hunter T-boned us with his truck. | Неважно, мы уже возвращались назад, была ночь, и этот пьяный охотник протаранил нас своим грузовиком. |
| Check his jacket. I'll cover you. | Посмотри у него в куртке, а этот отдай. |
| Probably having his coronation at this very moment. | Возможно, коронуется в этот самый момент. |
| This guy can blackmail his whole team. | Этот парень может шантажировать всю команду. |
| I didn't notice the bruising on his face in the dark. | Я не заметила в темноте этот синяк на его лице. |
| I'm advising you that Walker Browning knows his way around the law. | Я тебе советую, потому что этот Уолкер Браунинг знает, что к чему в законе. |
| That Darren boy put all kinds of ideas in his head. | Этот парнишка Дэррен всякими идеями ему голову забивал. |
| The charlatan murders my daughter and then feeds me his philosophy. | Этот шарлатан убил мою дочь и теперь подчует меня своей философией. |
| He really does know his onions, this lad. | Он действительно умен, этот парень. |
| That incident should be on his file. | Этот должно быть внесено в его личное дело. |
| When you have the chance, take this phone, press it against his for 30 seconds. | Когда будет возможность приложи этот телефон к его на 30 секунд. |
| I think this guy was sampling his own product. | Думаю этот парень снимал пробу с собственного продукта. |
| Yes, I'm just screaming his name down the hall to celebrate that fact. | Конечно, а теперь я выкрикиваю его имя, чтобы отметить этот факт. |
| James has totally wasted his time bringing that crane here. | Джеймс потратил кучу времени, притаскивая сюда этот кран. |
| I'll talk to Gansa, see what his defence is this time. | Я поговорю с Ганса, посмотрим, что он придумает на этот раз. |
| Then this little scoundrel can go back to screwing his little friends. | И тогда этот маленький негодяй сможет и дальше драть своих подружек. |
| I think, this time, he really wants to clean up his act. | Я думаю в этот раз он действительно хочет исправиться. |
| That day his door will be wide opened for everyone. | В этот день двери его дома будут широко распахнуты для гостей. |
| There is a boy in that Glee Club that might lose his father. | Этот мальчик из Хора может потерять своего отца. |