This man is the only person who can point his finger at all the Collaborators. |
Этот мужчина единственный, кто может пальцем показать и назвать всех преступников. |
He wants me to open this big schmancy restaurant in his new hotel on Sunset. |
Он хочет, чтобы я открыл этот супер-пупер ресторан в новом отеле у Сансет. |
Here's a guy from Wales, and he's kicking his first field goal ever. |
Этот парень из Уэльса, и это его первый удар по воротам. |
Mind you, this Colonel character, this Clifford, he's in his element. |
Этот полковник Клиффорд, он в своей стихии. |
This time, he will protect his planet. |
В этот раз он защитит свою планету. |
And that Snell, throwing in his two cents. |
И этот Снелл, тоже вставил свои 5 копеек. |
This hospital, his own private fiefdom and a treasury to plunder. |
А этот госпиталь - его собственной вотчиной, и отдать его казну под разорение. |
This good man here... slaughtered his siblings. |
Этот хороший человек... убил своих брата и сестру. |
Except for this time, it was his new bodyguard. |
На этот раз, это был его новый охранник. |
This old pa should accept his fate, man. |
Этот папаша должен смириться с судьбой. |
Maybe your grandson has some feelings of his own. |
Может, у вашего внука есть свои мысли на этот счет? |
Perhaps you can provide him with some consolation in his hardship. |
Возможно, вы могли бы принести ему утешение в этот трудный для него час. |
This big man and his brother are going to make us a lot of money. |
Этот парень и его братец принесут нам много денег. |
I will have more than enough testimony to convince a jury that this man forced Jessica to snap his own neck. |
У меня будет более чем достаточно показаний, чтобы убедить присяжных, что этот человек сам заставил Джессику свернуть ему шею. |
The guy got his messages out there somehow. |
Этот тип как-то отправлял свои донесения. |
This one's had his hand in the till. |
Этот вот руки в кассу засунул. |
And this guy became the laughingstock of his league. |
И этот парень стал посмешищем лиги. |
The child is the part of his mind that's still awake. |
Этот ребёнок - часть его мозга, которая еще не спит. |
Teach your son about this day as his heritage. |
Ты узнал про этот день и расскажешь потом сыну своему. |
The irony of him burning down his own restaurant with it. |
Какая ирония, что этот же факел сжёг его ресторан. |
Wanted to throw it back in his face. |
Я хотел швырнуть этот чек ему в лицо. |
One day the boss gets it in his mind that this man is stealing from him. |
Однажды его начальник начинает подозревать, что этот человек ворует. |
This man comes running out of a café, telling me it's his briefcase. |
Этот мужчина выбежал из кафе, и заявил, что это его чемодан. |
And he tries to hide the fact, but his name gives it away. |
И он пытается скрыть этот факт, но его имя раскрывает его. |
That kid just smacked his lips. |
Этот паренёк только что чмокнул губами. |