| This man hadn't eaten for days, at least not any food, but I found this in his stomach. | Этот человек не ел несколько дней, по крайней мере, не еду, но я нашла это в его желудке. |
| This guy James you're looking for, he's alive he's in town, and he knows what Angel did to his heartthrob. | Этот парень, Джеймс, которого вы ищете жив он в городе, и он знает, что Ангел сделал с его возлюбленной. |
| Well, see, we found the store because we noticed most of the phone calls to and from Salazar and his crew were from throwaway phones sold at one location. | Мы обнаружили этот магазин, когда выяснили, что Салазар и его подельники звонили с одноразовых телефонов, купленных в одном месте. |
| Your Honor, they opened the door to this when they put her on the stand, and no one is more qualified to answer than his own attorney. | Ваша честь, они открыли для этого дверь, когда вызвали её на допрос, никто лучше не ответит на этот вопрос, чем его адвокат. |
| That whistling in his ear puts your father's and others' safety at risk. | Этот шум у него в ушах угрожает его безопасности и безопасности других рабочих. |
| Now, this boy, Lucien, he keep coming at her, got his boys following her, just making her life hell. | Сейчас, этот парень - Люсьен, продолжает доставать её, его парни следят за ней, превращает её жизнь в ад. |
| All Ben wants is that kid as far from his daughter as possible. | Все что нужно Бену, так это чтобы этот парень держался от нее как можно дальше |
| Mr. Kachinsky, do you believe that this request is his free and unfettered choice? | Г-н Качинский, считаете ли вы, что этот запрос является его осознанным решением? |
| "And at that very moment, Pinocchio awoke and opened wide his eyes." | И в этот самый момент Пиноккио проснулся и открыл глаза. |
| Certainly you didn't think that by opening this particular can of worms, there would be a single commanding officer who'd want you in his command. | Ты же не думал, что как только ты откроешь этот ящик Пандоры, то найдётся хотя бы один командующий офицер, который возьмёт тебя под своё начало. |
| It looks like our nutjob just wanted what was in his car. | Похоже, этот псих дейстивтельно хотел просто пасть с своей машине |
| Then the boy jumped from a very high step, but this time, the father stepped back and the boy fell flat on his face. | Наконец, мальчик прыгнул с самой высокой ступеньки, но на этот раз отец отступил назад, и мальчик упал лицом о землю. |
| So you're telling me this guy couldn't have killed his co-worker two days ago? | Так ты говоришь мне, что этот парень не мог убить свою коллегу два дня назад? |
| That gun right there, that is the gun that I found next to his body. | Этот пистолет прямо там, что пистолет, что я нашли рядом с его телом. |
| What do you think, Doctor, can this man be healed of his wound? | Как вы думаете, Доктор, этот человек может быть излечен от ран? |
| What was up his sleeve when he pulled that stunt with us? | Что у него было в рукаве когда он проветнул с нами этот трюк? |
| So, this guy who believes in you, what's his name? | И, этот парень, который верит в тебя, как его зовут? |
| Is that boy the source of the disdain you have for his master? | Этот малый внушил тебе неприязнь к его господину? |
| My wife will confirm - and what about after that poor boy told you where his aunt lived? | Моя жена подтвердит... А как насчет того, что было, когда этот мальчик рассказал вам, где живет его тетя? |
| You think this boy woke up yesterday morning, sat on the edge of his bed and said: | Вы думаете, этот мальчик проснулся вчера утром... сел на краю кровати... и сказал: |
| I would like you all to inform me of his name. | я хочу, чтобы кто-нибудь сообщил мне, кто этот невежа. |
| The fact that it was supposed to happen in the vault, and not up here, out in the open, doesn't change his plan. | То, что предполагалось произойдет в хранилище, и не здесь, в открытую, не изменит этот план. |
| The boy sold the knife, the man bought it, he went away to kill his father next. | Этот мальчик продавал этот нож, он, мужчина купил, пошёл его папу убил. |
| Did you not hear them say that this man's lost his child? | Вы слышали, что этот человек потерял ребенка? |
| That's his world, and it's all he knows. | Его мир - именно этот, и именно поэтому ему лучше бы молчать. |