Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
In that case, your brother-in-law can say his prayers this time. Раз так, ваш шурин может на этот раз читать молитву.
He may hate Sayers, but the guy's starring in his movie. Он может ненавидеть Сэйерса, но этот парень звезда его фильма.
We carry this holy edict in name of our benevolent Emperor on this, his coronation day. Мы выполняем этот святой указ, во имя нашего великого императора, в день его коронации.
The only thing old that he was wearing was his jacket. Единственная старая вещь на нем - это этот пиджак.
Maybe you were dealing with the actual human before this Musa took over his body. Может, ты имел дело с человеком, прежде чем этот Муса захватил его тело.
The man does like his scalps. Может, воды? Берите этот.
That kid is wrapping his tentacles around every member of this family. Этот парень охватывает щупальцами всех членов нашей семьи.
He has finally come home from his trip and gave me this book. Он наконец вернулся из одной из своих поездок и привез мне этот дневник.
I'm talking about feeling his inexperience as clearly as I can feel this glass. Я лишь говорю, что ощущал его неопытность также, как держу этот стакан.
This time, he didn't leave his signature. В этот раз он не оставил своей подписи.
I believe that virus infected early man... and transformed his physiology. Этот вирус инфицировал первобытного человека... и трансформировал его физиологию.
And this gambler also won't hesitate to murder Clarisse Avery to reach his goal. И этот игрок без колебаний убьет Клариссу Эвери, чтобы добиться своего.
This man has no love... for his power plant. Этот человек не любит свою АЭС.
In his latest robbery attempt, the man was fatally wounded. Во время последнего ограбления этот человек был смертельно ранен.
This Afghan stopped a train in India with the fierceness of his gaze. Этот афганец остановил поезд в Индии своим взглядом.
That sound comes out of his face, man. Этот звук идет у него из головы.
For you alone can rid this world of his foul scourge. Только ты можешь избавить этот мир от Его скверны.
We should be mad at that little fruity club for scrambling his brains. Мы должны сердиться на этот гадский клуб за то, что они заморочили ему голову.
But like any good villain, Bosch sees this world through the narrow filter of his broken childhood. Но как и все злодеи, Бош видит этот мир через узкую призму сломанного детства.
And this guy rounded up his dogs and he made a dog piano. Этот парень собрал в кучу своих собак и сделал из них пианино.
If he can come all the way to us and lose his life in the process... Если он смог проделать весь этот путь, и погиб в процессе...
This man celebrated his precious life by eating junk food and giving himself a heart attack. Этот человек прославлял свою драгоценную жизнь, поедая фастфуд и доведя себя до сердечного приступа.
That guy and his posters again. Снова этот парень с своими плакатами.
This whole island's his bloody trap. Весь этот остров - его ловушка.
This orthodontist really wants to live in Panama with his strangely old wife and won't say why. Этот стоматолог реально хочет жить в Панаме с своей поразительно старой женой и не говорит почему.