Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
I would also like to take this opportunity to congratulate the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, on his election to his high and responsible post and to wish him every success in his important work. Хотел бы воспользоваться возможностью, чтобы поздравить Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Пан Ги Муна с его избранием на этот высокий и ответственный пост и пожелать ему успехов в этой важной работе.
Every Tuesday, this Morrie fella meets with a former student of his, and he tells him his life stories and his wisdom and so on before he dies. Каждый вторник этот Морри встречается со своим бывшим студентом и рассказывает истории из своей жизни, и делится житейской мудростью до того, как он умрет.
3.5 The author further claims that his request to call his Spanish lawyer as a witness was refused, although she could have given evidence relating to his allegedly unlawful extradition. 3.5 Автор далее заявляет, что его просьба вызвать своего испанского адвоката в качестве свидетеля была отклонена, хотя этот адвокат мог бы дать показания, касающиеся якобы незаконной выдачи автора.
But his prestige and his moral authority among his people, who are rallying around him in this moment of adversity, are great than ever. Однако его престиж и моральный авторитет среди его народа, который сплочен вокруг него в этот тяжелый час, велики как никогда.
Then his main competitor went out and broke his record. Затем выступил его главный конкурент и побил этот новый рекорд.
They should feel like they really visited his town. Они должны быть уверены, что на самом деле посетили этот город.
She relied on his deception to her financial detriment. Она положилась на этот обман, что привело к финансовому и моральному ущербу.
So that paper must be his. Так что, этот реферат, должно быть, его.
That boy lied, cheated and stole his way through Oxford. Этот парень лгал, жульничал и воровал все время, что был в Оксфорде.
This man says you are stealing his food. Этот человек говорит, что ты забираешь у него еду.
That kid killed himself because his privacy was stolen. Этот ребенок покончил жизнь самоубийством, потому что его личная жизнь стала общественным достоянием.
This young warrior accompanied us against his will. Этот молодой воин пошёл с нами не по своей воле.
Knowle Rohrer drove his car into the wall. Этот человек, Ноул Рорер, врезался на машине в стену гаража.
This man buries himself with his mouth. Этот человек загонит себя в могилу своим же языком.
Vega uses this club to launder his drug money. Вега использует этот клуб, чтобы отмывать деньги, полученные с наркотиков.
Like it or not, Rafferty violated his rights. Нравится тебе этот парень или нет, Хэнк Рафферти нарушил его права.
Think his baby was born by the telephone. Этот отсталый думает, что его ребёнок был рождён телефоном.
That dad just slipped me his room key. Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты.
The awkward moment when your neighbour sees you break his fence. Этот неловкий момент, когда ваш сосед видит, что вы сломали его забор.
That talk about children is obviously coming from his grief. Этот разговор о детях он, очевидно, завел от того, что так страдает.
This whole telethon was his idea. Весь этот телемарафон - это была его идея.
During his visits, the independent expert met one of them; the man not only denied his involvement, but also informed him that he had never been taken to court since his arrest in 2004. В ходе своих посещений независимый эксперт встречался с одним из них; этот человек не только отрицал свою причастность к указанным событиям, но и сообщил, что с момента его ареста в 2004 году он ни разу не предстал перед судом.
His pecuniary situation was often straitened in that period; he survived partly by grace of Americans who admired his politics and his determination. Ему часто не хватало денег в этот период; он выжил благодаря милости американцев, которые восхищались его политикой и его решимостью.
His head hit the ground, seven of his teeth were broken and his face extensively bruised. Этот человек ударился головой о землю, у него было выбито семь зубов, а его лицо было все в синяках и ссадинах.
Following a comprehensive examination of his testimony and the available materials in his case, the Directorate of Immigration was not able to establish that he had been the victim of systematic harassment or persecution by the authorities in his homeland. По результатам подробного изучения его показаний и имеющихся документов по делу Иммиграционное управление не смогло прийти к выводу о том, что в своей стране этот гражданин систематически подвергался притеснениям или преследованию со стороны властей.