Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
And the guy blew his head off. А этот тип снес ему голову.
This guy told me his name was Teddy. Этот парень сказал мне, что его зовут Тедди.
Okay, well, his action was an accident. Да, но этот его поступок был случайностью.
This Lawton guy kick his dog or something? Этот Лоутон, что его собаку пнул или ещё чего?
No, because this time he had his arm out. Нет, потому что на этот раз он сделал это так.
What about all that talking in his sleep? А как же весь этот разговор о его сне?
He builds his well properly this time. На этот раз он строит колодец по правилам.
This unsub strikes in the home rather than outside where he could more easily abduct his victims. Этот Субъект нападает в домах, а не на улице, где бы ему было легче атаковать жертв.
This guy took the tip of the blade... stuck it in his own shoulder blades. Точно, этот парень взял нож... и пырнул им себя в свое собственное плечо. А потом провернул его.
This dome is his wish for a new Eden. Этот купол - Его желание для нового Эдема.
China's leaders find his language inoffensive. Китайские лидеры считают этот подход безобидным.
Huo learns his lesson and returns to Jingwu. Тхинъянь усваивает этот урок и возвращается в Цзинъу.
Looks like this guy Curtis is getting ready to start his own war. Этот паренек, Кертис, словно приготовился начать собственную войну.
We put pressure on a supplier, made them understand it was in his best interest to make a call. Надавили на поставщика, дали ему понять, что в его интересах сделать этот звонок.
Whoever this guy is, he covered his tracks. Кем бы ни был этот парень, он замел следы.
That physical representation of his anger is missing this time around. В этот раз отсутствует эта физическая репрезентация его злости.
That is the question that Henry Kissinger poses in his new book World Order. Вот этот вопрос задает Генри Киссинджер в своей новой книге «Мировой Порядок».
This time, he must produce one if he is to save his skin. Однако на этот раз ему придётся создать её для того, чтобы спасти своё положение.
But the man never actually learned to form his letters. Но этот малый так и не научился толком писать.
Do you realise that this guy Franck Adrien, went into hiding near our place after his stick-up. Ты поняла, что этот парень, Франк Адриан, прятался рядом с нашим домом после своего ограбления.
Came into this world with a mind of his own. Пришёл в этот мир с большим умом.
Yes, except that this player wants to make his personal life... public. Да, вот только этот игрок хочет сделать свою личную жизнь... публичной.
Coward locked himself in his office. Этот трус заперся в своём кабинете.
The individual used to find an answer to this problem by submitting his life to community rules. Люди привыкли находить ответ на этот вопрос, подчиняя свою жизнь общественным правилам.
One day I went through his room, and I found all this stuff. Однажды я прошла через его комнату, и нашла весь этот материал.