| A car bomb explodes, and this kid and his father are dead. | Взорвалась машина, Этот ребенок и его отец были мертвы. |
| I'm guessing it factors into Bailey's ability to bend spoons with his mind. | Я полагаю, этот фактор в способности Бейли запрятан глубоко в его разуме. |
| This entire memo is over his signature. | Весь этот меморандум прошел из-за его подписи. |
| And the commander, a normal guy, nothing special, shrugged his shoulders and gave the order to shoot. | Тогда этот сержант, такой обычный, неприметный парень, пожал плечами и отдал приказ стрелять. |
| Sometimes that man makes me so mad, I could just wring his neck. | Иногда этот человек меня так огорчает, что я просто готова ему шею свернуть. |
| I see a theme... running through his work that is very frightening. | Я вижу тема проходящюю... через весь этот комикс и она очень пугающая. |
| Eventually he was calmed by his mother. | Вероятно, именно в этот период упокоилась его матушка. |
| Well, he listed this address as his place of residence. | Он оставил этот адрес как домашний. |
| Bradley? - This man stays with his vehicle. | Этот человек останется при его машине. |
| I tell you, that kid was strong-headed for his age. | Я говорю тебе, этот паренёк был умён не по годам. |
| The Chairman: Yes. I thank the representative of Nigeria for his question; I think it is very important. | Председатель: Да. Я благодарю представителя Нигерии за этот вопрос; считаю его очень важным. |
| But the file doesn't specify his occupation. | Но этот файл не дает возможность определть его профессию. |
| We're afraid this escapee is targeting everyone associated with his daughter. | Мы боимся, что этот беглый нападает на всех кто связан с его дочерью. |
| This child, can really tell the differences by using his sense of smell. | Этот ребёнок действительно может назвать разницу только по запаху. |
| The man can write his own script. | Этот человек может написать свой собственный сценарий. |
| The man will be incarcerated for the rest of his life, solitary confinement. | Этот человек проведет в тюрьме остаток своей жизни, в одиночном заключении. |
| This project is the culmination of his life's work. | Этот проект - кульминация работы всей его жизни. |
| That resulted in his winning the "Wor Jackie Milburn Trophy" in 2009. | Этот результат позволил ему завоевать «Джеки Милберн Трофи» в 2009 году. |
| Louis refused to listen to this advice and led his troops out of Ephesus at the end of the month. | Людовик VII отказался принять этот совет и вывел свои войска из Эфеса в конце месяца. |
| Watson used this boat in his first actions against the Japanese whaling fleet. | Ватсон использовал этот корабль в своих первых противостояниях японским китобойным судам. |
| During that time he created his own shipyard in the Golden Horn bay. | В этот период он создал свою верфь в константинопольском заливе Золотой Рог. |
| Langlands did not originally consider this case, but his conjectures have analogues for it. | Ленглендс первоначально не рассматривал этот случай, но его гипотезы имеют для него аналоги. |
| On that day, while on reconnaissance patrol in Laos, his small team came under intense enemy fire. | В этот день находясь в разведывательном патруле на территории Лаоса его небольшой отряд попал под плотный вражеский огонь. |
| "I love this palace" he says, in his unmistakable Italian accent. | "Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом. |
| She survived, since the criminals were frightened off by a police officer who saw them from the window of his apartment. | Она осталась жива, так как на этот раз преступников спугнул сотрудник полиции, увидевший происходящее из окон своей квартиры. |