A car bomb explodes, and this kid and his father are dead. |
Взорвалась машина, Этот ребенок и его отец были мертвы. |
I'm guessing it factors into Bailey's ability to bend spoons with his mind. |
Я полагаю, этот фактор в способности Бейли запрятан глубоко в его разуме. |
This entire memo is over his signature. |
Весь этот меморандум прошел из-за его подписи. |
And the commander, a normal guy, nothing special, shrugged his shoulders and gave the order to shoot. |
Тогда этот сержант, такой обычный, неприметный парень, пожал плечами и отдал приказ стрелять. |
Sometimes that man makes me so mad, I could just wring his neck. |
Иногда этот человек меня так огорчает, что я просто готова ему шею свернуть. |
I see a theme... running through his work that is very frightening. |
Я вижу тема проходящюю... через весь этот комикс и она очень пугающая. |
Eventually he was calmed by his mother. |
Вероятно, именно в этот период упокоилась его матушка. |
Well, he listed this address as his place of residence. |
Он оставил этот адрес как домашний. |
Bradley? - This man stays with his vehicle. |
Этот человек останется при его машине. |
I tell you, that kid was strong-headed for his age. |
Я говорю тебе, этот паренёк был умён не по годам. |
The Chairman: Yes. I thank the representative of Nigeria for his question; I think it is very important. |
Председатель: Да. Я благодарю представителя Нигерии за этот вопрос; считаю его очень важным. |
But the file doesn't specify his occupation. |
Но этот файл не дает возможность определть его профессию. |
We're afraid this escapee is targeting everyone associated with his daughter. |
Мы боимся, что этот беглый нападает на всех кто связан с его дочерью. |
This child, can really tell the differences by using his sense of smell. |
Этот ребёнок действительно может назвать разницу только по запаху. |
The man can write his own script. |
Этот человек может написать свой собственный сценарий. |
The man will be incarcerated for the rest of his life, solitary confinement. |
Этот человек проведет в тюрьме остаток своей жизни, в одиночном заключении. |
This project is the culmination of his life's work. |
Этот проект - кульминация работы всей его жизни. |
That resulted in his winning the "Wor Jackie Milburn Trophy" in 2009. |
Этот результат позволил ему завоевать «Джеки Милберн Трофи» в 2009 году. |
Louis refused to listen to this advice and led his troops out of Ephesus at the end of the month. |
Людовик VII отказался принять этот совет и вывел свои войска из Эфеса в конце месяца. |
Watson used this boat in his first actions against the Japanese whaling fleet. |
Ватсон использовал этот корабль в своих первых противостояниях японским китобойным судам. |
During that time he created his own shipyard in the Golden Horn bay. |
В этот период он создал свою верфь в константинопольском заливе Золотой Рог. |
Langlands did not originally consider this case, but his conjectures have analogues for it. |
Ленглендс первоначально не рассматривал этот случай, но его гипотезы имеют для него аналоги. |
On that day, while on reconnaissance patrol in Laos, his small team came under intense enemy fire. |
В этот день находясь в разведывательном патруле на территории Лаоса его небольшой отряд попал под плотный вражеский огонь. |
"I love this palace" he says, in his unmistakable Italian accent. |
"Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом. |
She survived, since the criminals were frightened off by a police officer who saw them from the window of his apartment. |
Она осталась жива, так как на этот раз преступников спугнул сотрудник полиции, увидевший происходящее из окон своей квартиры. |