I never get tired of seeing that magnificent beast make his entrance. |
Никогда не устану любоваться, как этот величественный зверь взлетает. |
This guy had both of these women believing that they were his one and only. |
Этот парень заставил их обеих думать, что они были единственными в его жизни. |
Well no: In his eighty years of life, this man has lived only forty. |
Однако нет: из восьмидесяти лет жизни этот человек прожил всего сорок. |
McVeigh included this nine millimeter shell fragment in his analysis. |
МакВей включил этот осколок гильзы от девятимиллиметрового в свой анализ. |
Well, John Mullin gave this to parole as his current address. |
При досрочном освобождении Джон Маллин назвал этот адрес как свой. |
I wonder where Norman Bates does his hermiting. |
Интересно, где обитает этот Норман Бейтс. |
This man sent a package to his own office, killed an innocent girl to throw us off. |
Этот человек отправил посылку в свой собственный офис, убил невинную девушку, чтобы ввести нас в заблуждение. |
He had to be married in order to get his inheritance. |
Этот брак ему был нужен, чтобы получить наследство. |
If you still use 20 seconds decide... man changes his mind. |
Если ты будешь колебаться еще 20 секунд,... этот человек передумает. |
Both these things suggest that this man was lying on his back at the time of impact. |
Всё указывает на то, что этот человек лежал на спине в момент столкновения. |
This time, he upped his order. |
На этот раз, он завысил свои запросы. |
There's this boy, and he called, and his father didn't answer. |
Там этот мальчик, и он звонил, а его отец не ответил. |
And the poor little orphan found in the closet... had to listen to his own parents getting killed. |
И этот бедный маленький сирота, найденный в шкафу... слышал как убили его родителей. |
This one's got ice water in his veins. |
Этот с ледяной водой в жилах. |
Okay, this guy, his name's Henry. |
Ну вот, этот парень, его зовут Генри. |
That loser could never survive on his own. |
Этот лузер не может выжить самостоятельно. |
That Rossich-khan wants to save his warriors behind the wooden wall. |
Этот росич-хан хочет сохранить своих воинов за деревянной стеной. |
So, this guy's been off the radar since he finished serving his sentence six months ago. |
Так, этот парень без надзора с тех пор как он закончил отбывать наказание 6 месяцев назад. |
Vivian was killed, and now this guy is asking me to save his life. |
Вивиан была убита, а теперь этот парень просит меня спасти ему жизнь. |
That guy never lets me touch any of his cool stuff. |
Этот парень никогда не даёт мне трогать его крутые штуки. |
The guy really knows how to cover his tracks. |
Этот человек хорошо умеет заметать следы. |
Believe me, that man's never sounded nervous a day in his life. |
Поверьте, этот человек в жизни не бывал взволнован. |
Neither he nor his defense attorney brought that up. |
Ни он, ни его защитник не поднимали этот вопрос на слушании. |
Sir, I respectfully request that, that exchange not make it onto his files. |
Сэр, я очень прошу не заносить этот разговор в его личное дело. |
Matthew Tizzard paid Jones some of the proceeds of his bank robbery for the tranquilisers. |
Мэтью Тиззард заплатил Джонсу кое-какими трофеями с ограбления - за этот транквилизатор. |