Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
I never get tired of seeing that magnificent beast make his entrance. Никогда не устану любоваться, как этот величественный зверь взлетает.
This guy had both of these women believing that they were his one and only. Этот парень заставил их обеих думать, что они были единственными в его жизни.
Well no: In his eighty years of life, this man has lived only forty. Однако нет: из восьмидесяти лет жизни этот человек прожил всего сорок.
McVeigh included this nine millimeter shell fragment in his analysis. МакВей включил этот осколок гильзы от девятимиллиметрового в свой анализ.
Well, John Mullin gave this to parole as his current address. При досрочном освобождении Джон Маллин назвал этот адрес как свой.
I wonder where Norman Bates does his hermiting. Интересно, где обитает этот Норман Бейтс.
This man sent a package to his own office, killed an innocent girl to throw us off. Этот человек отправил посылку в свой собственный офис, убил невинную девушку, чтобы ввести нас в заблуждение.
He had to be married in order to get his inheritance. Этот брак ему был нужен, чтобы получить наследство.
If you still use 20 seconds decide... man changes his mind. Если ты будешь колебаться еще 20 секунд,... этот человек передумает.
Both these things suggest that this man was lying on his back at the time of impact. Всё указывает на то, что этот человек лежал на спине в момент столкновения.
This time, he upped his order. На этот раз, он завысил свои запросы.
There's this boy, and he called, and his father didn't answer. Там этот мальчик, и он звонил, а его отец не ответил.
And the poor little orphan found in the closet... had to listen to his own parents getting killed. И этот бедный маленький сирота, найденный в шкафу... слышал как убили его родителей.
This one's got ice water in his veins. Этот с ледяной водой в жилах.
Okay, this guy, his name's Henry. Ну вот, этот парень, его зовут Генри.
That loser could never survive on his own. Этот лузер не может выжить самостоятельно.
That Rossich-khan wants to save his warriors behind the wooden wall. Этот росич-хан хочет сохранить своих воинов за деревянной стеной.
So, this guy's been off the radar since he finished serving his sentence six months ago. Так, этот парень без надзора с тех пор как он закончил отбывать наказание 6 месяцев назад.
Vivian was killed, and now this guy is asking me to save his life. Вивиан была убита, а теперь этот парень просит меня спасти ему жизнь.
That guy never lets me touch any of his cool stuff. Этот парень никогда не даёт мне трогать его крутые штуки.
The guy really knows how to cover his tracks. Этот человек хорошо умеет заметать следы.
Believe me, that man's never sounded nervous a day in his life. Поверьте, этот человек в жизни не бывал взволнован.
Neither he nor his defense attorney brought that up. Ни он, ни его защитник не поднимали этот вопрос на слушании.
Sir, I respectfully request that, that exchange not make it onto his files. Сэр, я очень прошу не заносить этот разговор в его личное дело.
Matthew Tizzard paid Jones some of the proceeds of his bank robbery for the tranquilisers. Мэтью Тиззард заплатил Джонсу кое-какими трофеями с ограбления - за этот транквилизатор.