| He gets this look in his eyes. | И у него в глазах появляется этот взгляд... |
| During this period, he shortened his name to Muhammad Ali Jinnah. | В этот период он сократил своё имя до «Мохаммед Али Джинна». |
| And the kid was born without a competitive bone in his body. | И этот ребенок родился без соревновательной жилки в нем. |
| Anyway, he brought with his own hands, back from extinction. | В общем он берёт, и сам, своими силами спасает этот вид от вымирания. |
| Bloke's been looking for his boy Nemo. | Этот тип разыскивает своего сына Немо. |
| We've seen his moves countless times. | Мы смотрели этот фильм несчётное количество раз. |
| That I took his sword from him. | Тогда я забрала у него этот меч. |
| What Anson did saved his daughter's life... and this town. | Поступок Энсона спас жизнь его дочери... и этот город. |
| I saw the look in his eye. | Я видела у него этот взгляд. |
| It's just his motorcycle is so important to him. | Этот мотоцикл очень важен для него. |
| Whoever made that toxin really knows his stuff. | Тот, кто сделал этот токсин очень хорошо разбирается. |
| He was brought to the house after the wreck of his ship. | Он попал в этот дом после крушения корабля. |
| My father cannot quite acknowledge that I am his son. | Мой отец не может полностью признать, что я его сын,... но не может и опровергнуть этот очевидный факт. |
| At least he was wearing his seatbelt. | Этот по крайней мере был пристегнут. |
| 'T was the morphine he took for the wounds he suffered in his heart. | Он принимал этот морфий из-за ран на своем сердце. |
| This guy knows that you saw his face. | Этот парень знает, что ты видела его лицо. |
| That animal of hers nearly tore his arm off. | Этот зверь почти отгрыз ему руку. |
| Unsub took two kids this time, 10-year-old Robert Brooks and his 8-year-old sister Ana. | В этот раз неизвестный похитил двоих детей, 10-летнего Роберта Брукса и его 8-летнюю сестру Ану. |
| You're his fourth girlfriend this year. | Вы его четвёртая девушка за этот год. |
| It's his borderline psychotic approach to the job I find difficult. | Этот его пограничный психопатический подход к работе, я считаю, проблематичен. |
| The reporter's just doing his job, But I told him to leave you alone. | Этот корреспондент просто делает свою работу, но я попросила его оставить вас в покое. |
| Reggie inherited this house from his grandmother. | Реджи получил этот дом от бабушки. |
| The man has stopped time, kept his youth. | Этот человек остановил время, сохранил свою молодость. |
| That's the symbol I saw on his ring. | Этот символ я видел на его кольце. |
| I am glad to accept this gift certificate on his behalf. | Я рад получить этот сертификат от его лица. |