Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
He gets this look in his eyes. И у него в глазах появляется этот взгляд...
During this period, he shortened his name to Muhammad Ali Jinnah. В этот период он сократил своё имя до «Мохаммед Али Джинна».
And the kid was born without a competitive bone in his body. И этот ребенок родился без соревновательной жилки в нем.
Anyway, he brought with his own hands, back from extinction. В общем он берёт, и сам, своими силами спасает этот вид от вымирания.
Bloke's been looking for his boy Nemo. Этот тип разыскивает своего сына Немо.
We've seen his moves countless times. Мы смотрели этот фильм несчётное количество раз.
That I took his sword from him. Тогда я забрала у него этот меч.
What Anson did saved his daughter's life... and this town. Поступок Энсона спас жизнь его дочери... и этот город.
I saw the look in his eye. Я видела у него этот взгляд.
It's just his motorcycle is so important to him. Этот мотоцикл очень важен для него.
Whoever made that toxin really knows his stuff. Тот, кто сделал этот токсин очень хорошо разбирается.
He was brought to the house after the wreck of his ship. Он попал в этот дом после крушения корабля.
My father cannot quite acknowledge that I am his son. Мой отец не может полностью признать, что я его сын,... но не может и опровергнуть этот очевидный факт.
At least he was wearing his seatbelt. Этот по крайней мере был пристегнут.
'T was the morphine he took for the wounds he suffered in his heart. Он принимал этот морфий из-за ран на своем сердце.
This guy knows that you saw his face. Этот парень знает, что ты видела его лицо.
That animal of hers nearly tore his arm off. Этот зверь почти отгрыз ему руку.
Unsub took two kids this time, 10-year-old Robert Brooks and his 8-year-old sister Ana. В этот раз неизвестный похитил двоих детей, 10-летнего Роберта Брукса и его 8-летнюю сестру Ану.
You're his fourth girlfriend this year. Вы его четвёртая девушка за этот год.
It's his borderline psychotic approach to the job I find difficult. Этот его пограничный психопатический подход к работе, я считаю, проблематичен.
The reporter's just doing his job, But I told him to leave you alone. Этот корреспондент просто делает свою работу, но я попросила его оставить вас в покое.
Reggie inherited this house from his grandmother. Реджи получил этот дом от бабушки.
The man has stopped time, kept his youth. Этот человек остановил время, сохранил свою молодость.
That's the symbol I saw on his ring. Этот символ я видел на его кольце.
I am glad to accept this gift certificate on his behalf. Я рад получить этот сертификат от его лица.