Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
The journalist eventually sought asylum abroad given fears that his life was under threat. В конечном счете, этот журналист попросил убежище за границей, опасаясь, что его жизнь находится под угрозой.
Personally, I would like to add that his election was a very good decision. От себя лично хотел бы добавить, что его избрание на этот пост было очень правильным решением.
In his discussions, he has stressed that, to be successful, Iraqis need to take full ownership. В своих беседах он подчеркивал, что для обеспечения успеха иракцам необходимо взять весь этот процесс под свою ответственность.
At this time, the landowner assumes permanent ownership of the water on his land. В этот момент землевладелец получает право на постоянное владение водой на его землях.
The Group encouraged the Director-General to redouble his efforts to address the important issue of outstanding assessed contributions of former Member States. Группа призывает Генерального директора активизировать усилия и урегулировать этот важный вопрос о задолженности по начисленным взносам бывших государств-членов.
Okay, people, even having his conversation here like this in public is a potential HIPAA... violation. Так, народ, даже сам этот разговор при свидетелях - это потенциальное нарушение.
He won't have to watch his nightmare come true for a second time. Он не сможет пережить этот кошмар во второй раз.
But what was in his voice two years ago was confirmed here today. И этот голос двухлетней давности сегодня был узаконен.
They represent the supreme being's utterance of his own name to create the world. Символ того, что Высшее существо создало этот мир, произнеся свое имя.
On 3 of his 18 visits, this SUV was present two hours before. В З-х случаях из 18-ти, двумя часами ранее проезжал этот кроссовер.
And if his contact there is the same Major Williams from my National Guard days, we might actually get some help. И если его человек этот самый майор Вильямс из национальной безопасности, мы могли бы получить помощь.
See if Montgomery was involved in any of his old arrests, and get on that number. Ищи, связан ли Монтгомери с его старыми арестами, и проверь этот номер.
And see if this Joe knows how McMillan cut his hand. И спроси, знает ли этот Джо, как Макмиллан порезал руку.
Shawn, this man is innocent, and we need to help him clear his name. Шон, этот человек невиновен и нам надо помочь ему очистить его имя.
Erasmus, Leibnitz, Von Humboldt, and this man here, Kircher, his name is. Эрасмус, Лейбниц, Фон Хумбольт, и вот этот человек, Кирхер его фамилия.
And that kid right there, his name's Ryan York. А вот этот парень, его зовут Райан Йорк.
The man conspired against you, against his own kingdom. Этот человек сговорился против тебя и собственного королевства.
This guy runs his daughter's life like it's a KGB operation. Этот тип управляет жизнью своей дочери, будто это кэгэбэшная операция.
That Detective Brown seems to be looking into his disappearance. Этот детектив Браун, похоже, копает его исчезновение.
This guy's looking for payback for his dead son. Этот мужик пытается отомстить за сына.
So important to remember that that dove was in his suit the whole time. Важно помнить, что этот голубь все время был внутри его костюма.
This town has a few skeletons in his closet. Этот город имеет парочку скелетов в шкафу.
This guy's well past his sell-by. Этот парень хорошо мимо его реализации.
This man is responsible for shaping the future of our civilization through his patronage to science. Этот человек помог сформировать будущее нашей цивилизации покровительствуя науке.
This process wakes him from his slumber. Этот процесс пробуждает его ото сна.