And this guy, man, his name is Giant Robo. |
И этот парень, его зовут Робо Гигант |
Michael was looking for an opportunity to rise to Lindsay's challenge... and that's when he recognized his mother's fill-in housekeeper at a bus stop. |
Майкл искал возможность принять её вызов и в этот момент заметил на остановке мамину домработницу. |
But this guy, his hooks are so deep |
Но этот парень, его когти уже так глубоко |
That Iop-brain still hasn't learned his lesson. |
Этот Иопоголовый так и не понял урока |
We all agreed to let junior have his day. |
Этот ирландец продавал наркоту внуку Капри. |
We are here to let him know he's not alone in his last moments. |
Мы здесь для того, чтобы дать ему знать, что в этот момент он не один. |
Can you imagine how much biased his report would be? |
Вы можете представить насколько необъективным этот доклад может быть? |
But back for that boy we his alley to this? |
А мальчик то этот, причём здесь? |
We think Sam Garper is sharing his account with another user, presumably Norris Allen, and they're using the drafts folder to avoid a trail. |
Мы считаем, что Сэм Гарпер использует этот аккаунт с ещё одним юзером - предположительно с Норрисом Алленом. И они используют папку "Черновики", чтобы не оставлять следов. |
But this man, no matter the letter that precedes his name, is loyal, committed, honest, and determined to do what is best for America. |
Но этот мужчина, несмотря на его фамилию, лоялен, честен, предан своему делу, и намерен дать Америке только лучшее. |
Fritzy, this is a man who sent a boy to his death to stop me from speaking to my husband. |
Фрици, этот человек послал мальчика на смерть, за то, что я разговаривала с моим мужем. |
That's a guy that is walking on his last day of work. |
Этот парень на слайде идёт на работу в свой последний рабочий день. |
And he had this look in his eye, and he said things like... |
И у него был этот взгляд в глазах, и он сказал такие вещи... |
I know now that this child must be born with all of his power. |
этот ребёнок должен родиться со всей своей силой. |
What is going on with this security guard and his walkie-talkie? |
Почему этот охранник бросил свою рацию? |
Like this dad who wrote us, his son has cerebral palsy and he can't use a normal keyboard. |
Как, например, этот папа, который написал нам, что у его сына церебральный паралич и он не может использовать обычную клавиатуру. |
That sword is the key to his strength! |
Этот меч - ключ к его силе! |
Why can't the guy take the hat to his daughter by himself? |
Почему этот человек не может сам шапку дочери отвезти? |
I mean, for once, we can actually just do things his way. |
В этот раз мы можем сделать всё по его воле. |
You really think this kid can turn his life around? |
Ты правда думаешь, этот ребенок сможет изменить свою жизнь? |
So you think this Corso guy killed your friend because he stole his identity? |
Так вы думаете этот Корсо убил вашего друга, из-за того что тот украл его личность? |
With his dying breath, Zeus created this island... to hide us from the outside world Somewhere Ares could not find us. |
Своим последним вздохом Зевс сотворил этот остров... чтобы спрятать нас от внешнего мира. Там, где Арес не смог бы найти нас. |
Saw that look in his eye, and I've seen that look before. |
Я увидел этот взгляд в его глазах, который мне знаком. |
Man, I hope he lets me on his team this year. |
Господи, хоть бы на этот раз он взял меня в команду. |
So with that shot he didn't have his natural hair, he had this crazy wig, he looks like Ringo Starr if you look closely. |
Поэтому здёсь у нёго нё настоящиё волосы, а этот бёзумный парик, в котором он похож на Ринго Старра. |