| The man had made his peace with the end of the world. | Этот человек смирился с концом света. |
| The man is my best friend, and he just lost his little girl. | Этот человек мой лучший друг, и он только что потерял свою девочку. |
| Vice Regent Yusuf gave his life to give you this opportunity. | Вице-регент Юсуф отдал свою жизнь, чтобы дать тебе этот шанс. |
| This horn I drink to the glorious Olaf who was able to keep his word. | Этот рог я выпью за славного Олафа, который умел держать слово. |
| This morning I found this hidden in his rubbish pail. | Этим утром я обнаружил этот тайник в его мусорном ведре. |
| That long tail was his pride and joy. | Этот длинный хвост был его гордостью и радостью... |
| Is he taking his suitcase this time? | На этот раз он берет чемодан с двойным дном? |
| He risked his life to bring this ship taken from the enemy and... | Он жизнью рисковал, чтобы этот корабль захватить у врага и... |
| That kid wasn't taking his medication. | Этот парень не принимал свои лекарства. |
| And, finally, we will rid this city of his kind. | И, в конце концов, мы избавим этот город от подобных ему. |
| I told him... that his heart would be broken before the day was over. | Я сказал ему что его сердце будет разбито прежде, чем этот день подойдет к концу. |
| This guy split without paying his bill. | Этот парень смылся, не оплатив свой счет. |
| All his whispering and whooping gone. | Он перестал шептать и издавать этот звук. |
| The man brings nothing but mischief and misery in his wake. | Этот человек не приносит в нашу жизнь ничего кроме зла и страдания. |
| Doc, this doctor... says that he loses his way in the hospital again. | Доктор, этот доктор... сказал, что опять заблудился в больнице. |
| That guy should be on his way to a tribunal. | Этот парень должен был быть сейчас на пути к требуналу. |
| It's just that I really like this boy, but his dad... | Мне лишь действительно понравился этот парень, но его отец... |
| Maybe too much so for his own good this time. | Возможно слишком даже, и на этот раз все для его же блага. |
| Surely, no one will begrudge a man his past in this citadel of freethinkers. | Конечно, никто не позавидует человеку, попавшему в этот оплот вольнодумцев. |
| A year ago, your dad came into this office to pull his pin. | Год назад, твой отец пришел в этот кабинет с просьбой об отставке. |
| The guy at the mailbox place said Tommy Smith has his bill delivered to this address. | Парень у почтового ящика сказал, что для Томми Смита все счета приходят на этот адрес. |
| So he creates this world around his hunger. | Он создает этот мир, чтоб подпитывать свой голод. |
| This guy's just playing to his audience. | Этот парень просто играет на публику. |
| But then, as I listened, I realized this man wasn't voicing his politics. | Но потом, когда я слушала, я поняла, что этот человек не озвучивал свои убеждения. |
| The guy popped up in 2004, and suddenly we hear his name all over the place. | Этот парень всплыл в 2004-м и неожиданно отовсюду мы услышали его имя. |