| He believed that this time... his expectations would align with reality. | Он надеялся что в этот раз... его ожидания совпадут с реальностью. |
| Orders of his honor Triumvir Octavian Caesar, none shall enter this house. | Приказ его чести, триумвира Октавиана Цезаря: никому не позволено входить в этот дом! |
| This Ramanujan, his genius was unparalleled, Sean. | Этот Раманухан был несравнимым гением, Шон. |
| Before his divorce he visited the forum. | До развода он посещал этот форум. |
| This one I remember, he escaped with his brother from one of the villages we purified. | Этот я помно, он со своим братом сбежал из деревни, которую мы зачищали. |
| But he'd rather be spending the night with his mistress. | А сын выбирает провести этот вечер с любовницей. |
| If this dude is shaking his head at you... | Если уж этот мотает тебе головой... |
| Durant burned this whole town with his land scheme and I helped... | Дюрант просто выжег весь этот город своей махинацией с землей, а я помогла... |
| At least I got his sciency coat and briefcase. | По крайней мере, я достал научный халат и этот портфель. |
| This toxin tore through his body like it was burning him from the inside out. | Этот токсин насквозь пронзил его тело, словно сжигая его изнутри. |
| This cable's not letting his lungs expand. | Этот кабель не позволяет его лёгким расширяться. |
| Clumsy Cartagia, his glass broke. | Этот увалень Картайя разбил свой бокал. |
| I swerved to avoid hitting his car and I hit this parked car. | КОРОНЕР Я избегала столкновения, и врезалась в этот автомобиль. |
| And Mr. McBride asks you to believe in this fantasy because he cannot substantiate his version of reality with facts. | И мистер МакБрайд попросит вас поверить в этот вымысел, потому что он не может подтвердить свою версию фактами. |
| He gave his life for this town. | Он отдал свою жизнь за этот город. |
| This old male is at the very limit of his endurance. | Этот старый самец дошёл до предела своей выносливости. |
| You must drive this stake right through his heart. | Надо вбить ему этот кол прямо в сердце. |
| But then he went off his medication, and he had this friend, Benny. | Ќо потом перестал принимать лекарства, а этот его друг, ЅЁнни. |
| When this youth came near them, they called him and asked him about his job. | Когда этот молодой человек проходил мимо них, они окликнули его и спросили, кем он работает. |
| A guy like this is too smart to keep the Dust in his place. | Этот парень слишком умён, чтобы хранить "прах" у себя. |
| Fears have been expressed that his execution may be imminent. | Высказываются опасения в связи с реальностью нависшей угрозы того, что этот приговор будет приведен в исполнение. |
| Then he heard shots and his uncle fell on top of him. | В этот момент мальчик услышал выстрелы, и его дядя упал на него. |
| At the request of the parties concerned, my Special Envoy chaired the talks and made his good offices available during the negotiations. | По просьбе заинтересованных сторон мой Специальный посланник председательствовал на переговорах и оказывал в этот период свои добрые услуги. |
| He or she will assist the Inventory Control Officer in all aspects of his duties. | Этот сотрудник или сотрудница будет оказывать помощь сотруднику по инвентаризационному контролю во всех аспектах его деятельности. |
| The Director General intends to continue to pursue his consultations with States of the Middle East through visits to the region and at Vienna. | Генеральный директор намерен продолжать проведение своих консультаций с государствами Ближнего Востока, посещая этот регион и Вену. |