Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
Mr. Crickley congratulated the Chairperson and said that his election was an important and groundbreaking choice. Г-жа Крикли поздравляет Председателя и говорит, что его избрание на этот пост является важным шагом, открывающим новые пути.
No complaint has been filed in this respect neither by Mr. Saidov nor his lawyers. Ни от г-на Саидова, ни от его адвокатов никаких жалоб на этот счет не поступало.
According to his report, this kid looked completely normal when pekarsky picked him up. Согласно отчету, этот мальчик выглядел абсолютно нормально, когда Пекарски его подобрал на дороге.
But on his turf this time. Но в этот раз на своем поле.
Several managerial positions were left vacant during this period to allow the new Executive Secretary to build his team. Несколько руководящих должностей в этот период не замещались, чтобы дать новому Исполнительному секретарю время на подбор команды.
I was thinking to myself that Nicholas Barclay could come back at his house any day. Я думал про себя, что Николас Баркли может вернуться в этот дом в любой момент.
And next he could say that this is his robe. Может быть, он скажет, что я присвоил и этот халат.
That brat will be back to fetch his box. Этот нищеброд прибежит за своими вещами.
This guy was cleaning his gutters in hurricane-force winds. Этот парень чистил свой водосточный желоб во время урагана.
And Brad loves this sauce so much, he's willing to put his voice inside every bottle. И Брэд любит этот соус так сильно, что он пожелал поместить свой голос в каждую бутылку.
Gideon almost destroyed the town to get his hands on this journal. Гидеон почти уничтожил город, лишь бы наложить руки на этот дневник.
This gentleman kept talking about his guardian angel before we put him under. Этот джентльмен говорил об ангеле-хранителе, пока его не усыпили.
So, this gentleman attempted to impress his girlfriend by kissing a rattlesnake on the lips. Итак, этот джентльмен пытался впечатлить свою девушку, целуя гремучую змею в губы.
Well, maybe this one's above his pay grade. Скорей всего, этот парень ему не по карману.
This Wo Fat likes to get his hands dirty. Этот Во Фат не любит пачкать руки.
He changed his mind in the face of a man's innocence. Он изменил свое мнение перед лицом того факта, что этот человек невиновен.
That crash-test dummy... that was his smoking gun. Этот манекен с краш-тестов был решающей уликой.
We know that because this Othello killed his? Вы так решили потому, что этот Отелло убил своего отца?
My master visits his tomb every year and this time I'm going too. Мой хозяин навещает его могилу каждый год, и в этот раз я тоже собрался с ним.
As chance would have it, exactly the moment De Vey chose to light his pipe. Как нарочно, этот же момент Де Вей выбрал, чтобы закурить трубку.
That old fox is forcing me into marrying his daughter. Этот старый лис заставляет меня жениться на его дочери.
Send word to Cyrus this city's taken in his name. Отправить записку Киру, что этот город взяли под его именем.
The only way you'll be watching that movie is if it's playing on his bedroom ceiling. Единственный способ для тебя посмотреть этот фильм, это если он будет идти на потолке его спальни.
According to his application for a complaint... Этот господин подал заявление, в котором обвинил ее...
'Cause this beautiful town is his home. Так как этот красивый город - его дом.