| Harry, as you call him - to update his act. | Гарри, как вы его называете, переделать этот спектакль. |
| You want King Julien to be happy on his holiday. | Нужно, чтобы Его Величество Джулиан в этот день был абсолютно счастлив. |
| He turned his little crusade into a media circus, - and he reveled in it. | Он превратил этот маленький крестовый поход в огромный цирк в СМИ, и радовался этому. |
| He stole a weapon his time. | На этот раз он украл оружие. |
| Douglas, this young man will escort you to his room. | Даглас, этот молодо человек проводит тебя в его палату. |
| He's overplayed his hand this time. | В этот раз он зашел слишком далеко. |
| Let us leave this despot to his rantings. | Пусть этот деспот бесится в одиночестве. |
| Okay, so this guy blames the gun culture and easy access to firearms for turning his kid into a shooter. | Этот парень винит культ оружия и лёгкий доступ в том, что его сын превратился в стрелка. |
| That chink prosecutor dropped my case for his. | Этот узкоглазый прокурор бросил мое дело ради него. |
| Aria, two weeks ago, this dude was pouring rum on his corn flakes. | Ария, две недели назад этот парень поливал ромом кукурузные хлопья. |
| Well, this man was lying on his left side when we arrived at the crime scene. | Этот мужчина лежал на левом боку, когда мы приехали на место преступления. |
| For that stone held the memory of his father and had great medicine. | Потому что этот камень хранил память о его отце, и поэтому был великим талисманом. |
| This one, you will administer to Captain Kirk while Sargon is in his body. | Этот вы введете капитану Кирку, когда в его теле будет Саргон. |
| That man almost blew his brains out, which I genuinely thought was the right thing to do. | Этот человек чуть мозги себе не вынес, и я искренне считал это правильным решением. |
| And, friends, that's when Mateo said his first word. | И, друзья мои, в этот момент Матео произнес первое слово. |
| 'Cause I think this gentleman is waiting to get his bike. | Потому что, я думаю, этот джентельмен хочет вернуть свой байк. |
| The coward knelt before me and begged for his life. | Этот Трус На Коленях Молил О Пощаде. |
| He knew in that moment whether they made it through this night or not he finally found his match. | Он знал в этот момент этой ночью или нет он наконец-то нашел свою половинку. |
| This is a man who does not listen to the needs of his underlings. | Этот человек не прислушивается к нуждам своих подчиненных. |
| The greatest shocks ever felt by this island fell upon us in his reign. | Самые тяжелые времена, которые пережил этот остров, пришлись на его правление. |
| Eventually, you solved his maze, Dolores. | В итоге ты прошла этот лабиринт, Долорес. |
| This guy, Feliz, he lives on his plane. | Этот чел, Фелиз, он живет на своем самолете. |
| That guy did not carry through his mission. | Этот парень не выполнял возложенную на него миссию. |
| The guy was one of his students. | Этот парень был одним из его студентов. |
| Looks like this guy did his homework. | Похоже, этот парень обстоятельно подготовился. |