Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
She asked whether the State party had responded to his request for information. Ее интересует, ответило ли государство-участник на этот запрос информации.
The speaker concluded his presentation by calling on the international community to close that institutional gap at the international level. В завершение своего выступления оратор призвал международное сообщество ликвидировать этот институциональный пробел на международном уровне.
President Arafat has left this world, and his great heart has stilled. Президент Арафат покинул этот мир, и его великое сердце остановилось.
Mr. YALDEN said that the paragraph would be completed when he had concluded his scheduled meetings with country representatives. Г-н ЯЛДЕН говорит, что этот пункт будет окончательно доработан, когда он завершит свои запланированные встречи с представителями стран.
By his actions, he can support or he can undermine. Своими действиями он может или поддержать этот процесс или подорвать его.
That aspect of draft article 2, paragraph 2, should, in his view, be clarified in the commentary. Этот аспект пункта 2 проекта статьи 2 следует, по его мнению, разъяснить в комментарии.
Moreover, the complainant does not pursue that argument in his complaint to the Committee. Кроме того, в своей жалобе, направленной в Комитет, жалобщик не развил этот аргумент.
In his current proposal, the Secretary-General is proposing to develop this approach more systematically on a regional basis. В своем нынешнем предложении Генеральный секретарь предлагает разрабатывать этот подход на более систематической основе с учетом региональной перспективы.
The Secretary-General presents background information on and details of the review process in paragraphs 82 to 92 of his report. В пунктах 82 - 92 своего доклада Генеральный секретарь приводит справочную информацию о проведении анализа и подробно рассматривает этот процесс.
In his view, there was no reason to amend the draft article. На его взгляд, менять этот проект статьи не стоит.
We are sure that that principle will continue to guide his efforts. Мы уверены, что этот принцип будет и в дальнейшем направлять его усилия.
The manufacturer may use a flow meter of his own choosing, if acceptable to the competent authority. 7.4.2 Изготовитель может использовать расходомер по своему выбору, если этот прибор допускается компетентным органом.
As in his view no such data were available, the criterion could not be met. Поскольку, с его точки зрения, таких данных не имеется, этот критерий не мог быть соблюден.
The Bosnian authorities should take the necessary measures against those responsible for and involved in his escape. Боснийским властям следует принять необходимые меры в отношении тех, кто организовал этот побег и причастен к нему.
The presumed perpetrator fled the area, and the police are still ascertaining his whereabouts. Подозреваемый покинул этот район, и в настоящее время он разыскивается полицией.
In his view, that possibility was legally questionable and the matter needed more thorough study. Г-н Эль-Бораи считает такую возможность спорной с юридической точки зрения и полагает, что этот вопрос следует рассмотреть более основательно.
He thanked the Director-General for his leadership during what had been a trying period. Он благодарит Генерального директора за руководство в этот нелегкий период.
I am glad that the Deputy Prime Minister emphasized that point in his briefing. Меня радует, что заместитель премьер-министра подчеркнул этот момент в своем выступлении.
The delegation was informed that the adolescent detainee was subsequently released into the custody of his brother the next day. Делегации сообщили, что на следующий день этот подросток был освобожден под опеку своего брата.
The President had raised the issue solely out of his desire to better serve the Council. Поднимая этот вопрос, Председатель руководствовался исключительно стремлением улучшить обслуживание Совета.
The Supreme Court of Ukraine confirmed his sentence to life imprisonment. Верховный суд Украины этот пожизненный приговор утвердил.
Indeed, we congratulate him on assuming his post. Мы искренне поздравляем его с вступлением на этот пост.
Her delegation commended the Special Rapporteur for the way he had addressed that critical issue in his report. Делегация Бразилии выражает признательность Специальному докладчику за то, как он рассматривает этот важнейший вопрос в своем докладе.
The Independent Expert intends to investigate the subject on his next mission. Независимый эксперт планирует изучить этот вопрос во время своей следующей поездки.
It was the second interrogation of Mr. Gbagbo since his arrest on 11 April 2011. Этот допрос был вторым допросом г-на Гбагбо после его ареста 11 апреля 2011 года.