Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
I told you that today I will meet the man who was destined for me before his birth. Я говорила тебе, что в этот день я встречу того, кто предназначен мне судьбой еще до своего рождения.
He deleted this file, which is his right! Он удалил этот файл, на что имел право!
Look at the poor baby without his father! Смотрите, как этот несчастный ребенок будет без отца?
And he said that just this once as a special favor, I could score from his partner. Он сказал, что в этот раз в качестве особого одолжения я могу взять в долг у его партнера.
He was given a new sentence of 20 years' deprivation of liberty and a further 5 years' imprisonment for failure to pay his debts. На этот раз его приговорили к лишению свободы сроком на 20 лет и дополнительно к пятилетнему тюремному заключению за неуплату долгов.
I hate to be the one to burst his bubble. Не хочется быть тем, кто лопнет этот пузырь
I found his wallet tossed on the floor. Я нашел этот брошенный бумажник на полу
And Neil fell again into darkness, only this time, his thoughts turned to an escape of which we dare not speak. И жизнь Нила опять погрузилась во мрак, только в этот раз его мысли нашли себе прибежище в том месте, о котором мы не осмеливаемся говорить.
And this Chuck Stone - he doesn't seem very good at his job. И этот Чак Стоун... он, кажется, не очень хорош в своей работе.
And if you believe the profilers, This guys is poorly educated, He has a menial job, lives alone or with his mother. И, если вы доверяете профайлерам, то этот парень плохо образован, у него низкопрофильная работа, и живет он один или с мамой.
During the Belle Epoque, that scandalous little gimp revolutionized his entire world! Во времена Изящной Эпохи, этот скандально-известный маленький калека, произвел революцию во всем своем мире.
It's Shephard and his people are gone! Они мертвы Этот Шеппард и его люди - их нет!
But he... Had this on his thumb? Пока мы не сделали этот напальчник.
Listen, man, there's insulin in his bag. Мужик, слушай сюда Этот инсулин в его рюкзаке
Today I am just grateful that justice prevailed and that this terrible man has been held accountable for his crimes against the American people. Сегодня я просто благодарен, что правосудие восторжествовало и что этот ужасный человек был привлечен к ответственности за его преступления против американского народа.
So let's check him out, him and that ship of his. Так что давай его проверим, и этот его корабль.
That guy Miles, who quit to form his own company? Этот, Майлз, который уволился и основал свою компанию?
All I found out is that this guy quit his job right after Ray Sheckman was found dead. Все, что я выяснил - этот парень уволился сразу после того, как Рэй Шекман был найден мертвым.
He says he found this sack in an inlet, with his handcart. Что нашел этот мешок у расселины возле своей телеги.
You think the no-eyed guy took Skye as one of his? Думаете, этот безглазый, что забрал Скай, один из них?
This kid comes in alone, no family, trying to save his own life, Этот ребенок приходит один, без семьи, пытаясь сохранить свою собственную жизнь.
There is no way that this winter is ever going to end as long as this groundhog keeps seeing his shadow. Зима просто не может кончиться до тех пор пока этот сурок будет видеть свою тень.
So Cappie and I were talking about his big revenge plans against the Omega Chi, but... Так вот, мы с Кэппи обсуждали этот его большой план мести Омега Кай, но...
That guy Peck who pulled the disappearing act, we just pulled his prints off a burnt-out cab with a john doe next to it. Этот парень Пек, который провернул дело с исчезновением, мы только что нашли его отпечатки в сожженной машине такси, вместе с отпечатками неизвестного мужчины.
That's a pot-skulled reef-worm with more hop in his head than blood. Этот червяк с трубой вместо головы.