| It has been featured in dozens of television shows and articles and was designed by his friend Colin Summers. | Этот дом был показан в десятках телевизионных шоу и передач и был спроектирован его другом Колином Саммерсом. |
| And if he does nothing, this talent will ruin his life. | Если ничего, то этот талант разрушит его жизнь. |
| Stage magician Derren Brown used the trick against eight leading British chess players in his television show. | Иллюзионист Деррен Браун использовал этот трюк против 8 из 9 ведущих британских шахматистов в своём телешоу. |
| And it just so happened that we turned it on one day when Phil was playing his drums. | И так получилось, что однажды мы не отключили этот микрофон, когда Фил начал играть на барабанах. |
| In this period Rafig Babayev continued his creative activity in the sphere of jazz music, always participating at jazz festivals. | В этот же период Рафик Бабаев продолжал творческую работу в области джазовой музыки, постоянно участвуя в джазовых фестивалях. |
| Shouting a warning to his comrades this gallant Warrant Officer threw himself on the grenade which exploded killing him instantly. | Крикнув своим товарищам об опасности, этот доблестный уорент-офицер бросился на гранату, которая взорвалась и мгновенно убила его. |
| This time, Schwieger was received with official disgust upon his return to Wilhelmshaven. | На этот раз, Швигеру был положен официальный выговор после его возвращения в Вильгельмсхафен. |
| In 1917, he returned to Tbilisi and began his own independent artistic career. | В 1917 г. он возвращается в Тбилиси, и этот год стал началом его самостоятельной художественной деятельности. |
| At this point Nightcrawler wore trunks instead of a full costume, but otherwise looked identical to his final version. | В этот момент Ночной Змей носил сундуки вместо полного костюма, но в остальном выглядел идентично его окончательной версии. |
| He left this world with me singing songs he liked in his ear. | Он покинул этот мир под его любимые песни, которые я ему пела ему на ушко. |
| Though this manoeuvre cut Ture off from Sierra Leone and Liberia, his last sources of modern weapons, it also delayed French pursuit. | Хотя этот манёвр отрезал Самори от его последнего источника современного оружия - Либерии, - он также задержал французское наступление. |
| This film would be his last. | Этот фильм станет для него последним. |
| As after Kings Mountain, Cornwallis was later criticized for detaching part of his army without adequate support. | За этот бой, как и за Кингз Маунтин, Корнуоллис позже подвергся критике, так как отделил часть армии без адекватной поддержки. |
| Lennon liked this particular ploy, and used it on many of his songs at the time. | Леннону нравился такой композиционный ход и он использовал этот приём во многих песнях того времени. |
| Anderson was criticized for his command during this day of battle. | Андерсона часто критикуют за командование в этот день. |
| On February 14, 2010, Guetta opened his second show in New York City. | 14 февраля 2010 года Тьерри открыл свою вторую выставку, на этот раз в Нью-Йорке. |
| While he was largely cleared of any blame, this did not help his career. | Хотя он сумел избежать обвинений, этот инцидент не способствовал его карьере. |
| That audacious move was crowned with success and constituted the foundation of his immense fortune. | Этот смелый ход увенчался успехом и стал основой его огромного состояния. |
| This sunflower is named for Prince Maximilian of Wied-Neuwied, who encountered it on his travels in North America. | Этот вид подсолнечника назван в честь принца Максимилиана Вид-Нойвида, который столкнулся с ним в своих путешествиях по Северной Америке. |
| This time of his life was especially productive. | Этот период его жизни вообще был очень плодотворным. |
| He was released from the hospital later that same day, with only a few scratches on his face. | Его выписали из больницы в этот же день с несколькими царапинами на лице. |
| This Flynn obviously touched a lot of people in his time here. | Похоже, этот Флинн на многих здесь повлиял. |
| Man, if he lost that giant inhaler he'd really be in trouble with his parents. | Да, если он потеряет этот гигантский ингалятор, у него точно будут проблемы с родителями. |
| We sackcloth chu... - this slogan in his store on-board airline Ryanair advertises Polish cities such as Gdańsk. | Мы вретище чу... - этот лозунг в его магазине на борту авиакомпании Ryanair объявляет польских городов, таких как Гданьске. |
| The fee is individual as it is to be paid by the organization member on his own. | Этот взнос является индивидуальным, т.е. оплачивается каждым членом организации самостоятельно. |