Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
Major Hewlett has proved himself incapable of defending this town even with an entire company at his disposal. Майор Хьюлетт показал свою неспособность защитить этот город, даже имея в распоряжении целый полк.
That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work. Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы.
I choose his fire that will burn the world. Я выбираю его огонь, который спалит этот мир.
He said this guy was a friend of his. Он сказал, что этот парень - его друг.
Today that boy Paul Michaels and his anxious family sit in the courtroom with other patients. Сегодня этот мальчик, Пол Майклс, и его беспокойная семья сидят в зале суда с другими пациентами.
This little gem was left two days ago by his daughter, Rebecca. Этот небольшое сообщение оставила два дня назад, его дочь, Ребекка.
That boy left his village two weeks ago to find work. Две недели назад этот мальчик ушел из своей деревни искать работу, я устроил его сюда, на кухню:
But as far as I understand it, this Boaz surrendered of his own accord. Но насколько я понимаю, этот Боаз сдался самостоятельно.
The guy talks to his puppet. Этот парень разговаривает со своей куклой.
All right, this is the address that was in his wallet. Что ж, этот адрес был указан в бумажнике.
And this guy, he gave a part of his liver to save another man's life. А этот человек отдал часть своей печени, чтобы спасти жизнь другому человеку.
Where so many businesses... mine included... displace neighborhoods... he enriches his. В то время как столько фирм, включая мою, губят этот район, он делает его лучше.
Sergeant Roland and his team are being released without charges at this time. Сержант Ролэнд и его коллеги освобождаются без предъявления обвинений на этот раз.
Maybe this time, they won't let Charles and his henchman get away. Возможно, в этот раз, они не отпустят Чарльза и его помощника.
I'm all for originality but that man is too different for his own good. Я ЗА оригинальность, но этот человек слишком необыкновенный для своей же пользы.
I guess that's when he came up with where he was from and his delightful accent. Думаю, тогда у него возникла эта мысль, откуда он и этот очаровательный акцент.
This snafflefang lost his leg to one of drago bludvist's iron traps. Этот Вострозуб лишился ноги в железном капкане Драго Блудвиста.
You know, every year there's at least one male who tries to broaden his horizons by taking this class. Знаете, каждый год есть по крайней мере один мужчина, который пытается расширить горизонты, беря этот предмет.
He made us sit in his glorified wigwam. Он посадил нас в этот его хваленый вигвам.
This man would never marry someone even close to his own age. Этот человек никогда бы не женился на ком-то, кто подходил бы ему по возрасту.
And this guy wants us to validate his marrying a child. А этот хочет, чтобы мы поддержали его брак с ребенком.
I think this list might have cost Walter his life. Думаю, этот список мог стоить Уолтеру жизни.
John suddenly shows up professing his love for me, pulling me further into this world. Неожиданно появился Джон, признаваясь в любви, всё больше затягивая меня в этот мир.
Now, this cossack comes and destroys all my hard work by his outrageous lie. Но приезжает этот казак, и рушит мой тяжелый труд своей возмутительной ложью.
That Boov has made his final mistake. Этот Був сделал свою последнюю ошибку.