| At least this Charlie is good with his fists. | Ну этот Чарли хоть умеет работать кулаками. |
| This Canadian bear is very special - he's learnt to dive for his dinner. | Этот канадский мишка особенный - он научился нырять за обедом. |
| That was his stag cricket match. | Этот крикетный матч был его холостяцкой вечеринкой. |
| If he were to claim insanity... this conversation is admissible... the fact he's blackmailing us with his plea. | Если бы он сослался на невменяемость... то этот разговор можно считать... фактом шантажирования нас его заявлением. |
| I say that guy was painting without his glasses. | Говорю тебе, этот парень рисовал без очков. |
| Don Falcone sends me with his respects, and a small gift for you and Tommy Bones on this happy day. | Дон Фальконе передает свои почтения и небольшой подарок для вас и Томми Боунса в этот счастливый день. |
| It wasn't his job to worry about navigation, but he always carried this compass. | Это не была его работа, сверяться с направлением, но он всегда носил с собой этот компас. |
| Then the memorial honors his service. | Тогда этот мемориал чтит и его службу. |
| It's this Clark or whatever his real name is. | Это этот Кларк или как там его по-настоящему зовут. |
| From what I've gathered, this hostage taker's just another disgruntled loner blaming illegal immigrants for his personal failures. | Насколько я понял, этот захватчик - просто очередной рассерженный одиночка, который винит иммигрантов в своих неудачах. |
| And you are not the first one in here looking to double his salary. | Я уже изучал этот вопрос и ты - не первый, кто хочет удвоить себе зарплату. |
| Reynolds was picked up on a warrant and this guy took his place. | Рейнольдса забрали по ордеру, а этот парень на замене. |
| This town belongs to Zoom, and those of us he deems worthy enough to enforce his will. | Этот город принадлежит Зуму, и тех, кого он считает достойными, вполне достаточно, чтобы исполнять его пожелания. |
| And this guy is completely out of his mind. | Но этот парень совсем выжил из ума. |
| For example, this artist worked for 30 years before finally finding his voice. | Например, этот художник 30 лет трудился, чтобы найти свой истинный голос. |
| I found his belt in Hindemith's place. | Я нашла этот ремень в доме Хандемита. |
| And his attacker's my son. Imagine. | Только этот палач - еще и мой сын. |
| I also have to inform you that we have copied his disgusting little film as evidence. | Должен сказать, что мы скопировали этот отвратительный фильм как доказательство преступного деяния. |
| I forfeited the right to claim his sword. | Я не вправе более заявлять свои права на этот меч. |
| Perhaps this man has lied about his credentials. | Этот человек соврал о своей квалификации. |
| I found this sample in the back of his car. | Я нашла этот образец в багажнике его машины. |
| He made the legal choice to keep this fact from his employers. | На законном основании он скрыл этот факт от своих работодатёлёй. |
| That midget taught me a lot about his native Estonia. | Этот карлик рассказал мне много интересного о своей Эстонии. |
| Because, in spite of his race, the man is extremely valuable to me. | Потому что несмотря на его расу, этот человек чрезвычайно важен для меня. |
| He's asked to speak with you this hour in his cell, at Bow Street. | Он попросил поговорить с вами в этот час в его камере, на Боу Стрит. |