Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
I plan on beating his record by two full weeks! Я побью этот рекорд на целых две недели!
Based on the prints I'm getting, I can tell this guy doesn't wash his hands very much. На основании имеющихся отпечатков, могу сказать, этот парень не очень хорошо моет руки.
Your Honor, both this boy and his guardian, Captain Raydor, received menacing letters suggesting terrible things would happen if they continued to assist the prosecution. Ваша Честь, и этот мальчик, и его опекун, капитан Рэйдор, получали зловещие письма, в которых говорилось, какие произойдут ужасные вещи, если они будут продолжать содействовать обвинению.
And if he screws up, which we both know is likely, his PPD terminates and that one year may turn into forever. И если он облажается, что как мы знаем, весьма вероятно, его сделка потеряет силу, и этот год обернётся вечностью.
He decided his brown leather shoes were the best pair to wear Он решил, что пара коричневых кожаных туфель будет лучшим выбором в этот день
We'd get up really early every morning and this guy, his name was Naniam, he would show me these rubber trees and... Мы просыпались очень рано каждое утро и этот парень, его звали Наниан, показывал мне эти каучуковые деревья и...
The driver drives away, but it's not his lucky day. Но кажется, ему не везет в этот день.
This fellow, what's his name? Этот парень, как его зовут?
This... This whole song and dance... it's all about getting his client back. Весь этот пустой треп для того, чтобы вернуть себе клиента.
This guy, whoever he is - him and his crew - they're anarchists. Этот парень, кто бы он не был, он и его комнда они анархисты.
You want to know what? Frankly, I think Ron Howard just wants to get a movie for his girlfriend. И, если честно, мне кажется, что Ховард хочет снять этот фильм для своей подружки.
And that's when Argyle Austero, the director of the clinic, could no longer hold his tongue. И в этот момент Аргиль Остеро, директор клиники, не выдержал.
The second he committed to it, it became his line! Когда он решился, этот спуск стал его спуском!
The city was chosen to be the capital of his empire by Alexander the Great on a winter's afternoon in 331 B.C. Александр Македонский выбрал этот город в качестве столицы своей империи зимой в 331 года до нашей эры.
I thought his playing was great, and then this guy said, Я думал что его игра великолепна, а затем этот парень мне говорит
This time it's about a man, who wanted nothing more to do with his father. На этот раз она о человеке, который больше не хотел иметь ничего общего со своим отцом.
I'm not looking forward to seeing what this guy does now that his back's against the wall. Не хочется узнать, на что способен этот парень, когда его загнали в угол.
He spends his tuition money on a motorcycle? Он, вместо того чтобы заплатить за учёбу, купил себе этот драндулет!
He decides to do it again, but this time things don't go quite his way. Он решает сделать это снова, но в этот раз всё пошло не совсем так.
This guy wants to pay for his meal! Этот господин хочет заплатить за ужин.
How long has Mr. Graham made his office here? Как давно мистер Грэхам открыл этот офис?
Chin's been carrying this secret for so long, he'd rather keep living with it than see his uncle go to jail. Чин хранил этот секрет так долго, он бы предпочёл продолжать жить с ним, чем видеть своего дядю за решёткой.
That kid's so set on going his own way, he won't even take a step for fear that someone else may have walked there before him. Этот парень идет своим путем, он и шага в сторону не сделает из опасения, что там уже кто-то прошел.
Then exactly three days later, she said this guy tried to force his way into her apartment. Потом ровно через три дня, она сказала, что этот парень ломился к ней в квартиру.
Did you know that young man was number two in his class? Вы знали, что этот молодой человек был номером два в классе?