Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
Look, this kid wants his arm off. Этот парень хочет, чтобы ему отрезали руку.
This guy, Steven Kane, he acted as his own lawyer. Этот парень, Стивен Кейн, сам исполнял адвокатские обязанности.
This guy is trying to reconstruct his version of the perfect family. Этот парень пытается реконструировать его версию идеальной семьи.
This beast... has transformed Lilliput... into his own sordid and rotten little kingdom. Этот зверь превратил Лилипутию в свое отвратительное, гнилое королевство.
The guy ordered his men to open fire on a peaceful protest and then barred the wounded from hospitals. Этот человек приказал своим людям открыть огонь по мирной акции протеста и затем не дал раненым попасть в больницы.
But I can tell you how this one spent his last hours. Но я могу сказать, как этот провел последние часы своей жизни.
As soon as Bazhaev gets his son on the phone, we can begin to triangulate. Как только Базаев позвонит сыну мы начнем отслеживать этот звонок.
So Elvis had this concert where his brother sang. Потом был этот концерт, где пел его брат.
That Scout Master on New Penzance has now lost his entire troop. Этот скаут-мастер из Нью-Пензанс теперь потерял весь отряд.
That man visited me with one of his men to ask questions. Этот человек приходил ко мне и задавал вопросы.
Plus that hacker made his mark without ever getting busted. Плюс, этот хакер приобрел известность, не дав себя схватить.
When I'm finished with that kid, he'll be begging me to be his teacher. Когда я закончу, этот сопляк будет умолять меня стать его учителем.
That bonsai shop was his dream come true. Этот магазин бонсай - его мечта.
We know how this guy loves his secret hiding places. Мы знаем, как этот парень любит свои тайные убежища.
I wonder what your flash will reveal When I burn his suit and skin off. Интересно, что же покажет нам этот Флэш, когда я сожгу его костюмчик и подпалю кожу.
This guy empties his pockets, what really changes? Этот парень опустошает свои карманы, но что это изменит?
Now, this has happened to Lane his whole life, but this time, he went ballistic. Такое происходило с Лэйном всю его жизнь, но в этот раз он психанул.
Just for once I'd like to solve a problem without his help. Просто на этот раз я хотел решить проблему без его помощи.
Seeing me again would have spoiled his big day. Ещё одна встреча со мной испортила бы ему этот день.
Norelli inherited this lumber yard from his old man, but it's just a front. Норелли унаследовал этот разваленый рай от своего старика, но это просто прикрытие.
My Lord Regent, this man claims his house was robbed by this woman. Милорд Регент этот человек утверждает, что его дом был ограблен этой женщиной.
That afternoon, he went to his usual appointment at your office. В этот день он пошел на обычную встречу в твоем оффисе.
Wherever this guy is, his hours are numbered. Неважно, кто этот парень, его часы сочтены.
And this one doesn't even hide his hatred for us. А этот вообще ненависти к нам своей не скрывает.
I spent that day with DS Brooks at his flat. Я провела этот день с детективом Брукс в его квартире.