Look, this kid wants his arm off. |
Этот парень хочет, чтобы ему отрезали руку. |
This guy, Steven Kane, he acted as his own lawyer. |
Этот парень, Стивен Кейн, сам исполнял адвокатские обязанности. |
This guy is trying to reconstruct his version of the perfect family. |
Этот парень пытается реконструировать его версию идеальной семьи. |
This beast... has transformed Lilliput... into his own sordid and rotten little kingdom. |
Этот зверь превратил Лилипутию в свое отвратительное, гнилое королевство. |
The guy ordered his men to open fire on a peaceful protest and then barred the wounded from hospitals. |
Этот человек приказал своим людям открыть огонь по мирной акции протеста и затем не дал раненым попасть в больницы. |
But I can tell you how this one spent his last hours. |
Но я могу сказать, как этот провел последние часы своей жизни. |
As soon as Bazhaev gets his son on the phone, we can begin to triangulate. |
Как только Базаев позвонит сыну мы начнем отслеживать этот звонок. |
So Elvis had this concert where his brother sang. |
Потом был этот концерт, где пел его брат. |
That Scout Master on New Penzance has now lost his entire troop. |
Этот скаут-мастер из Нью-Пензанс теперь потерял весь отряд. |
That man visited me with one of his men to ask questions. |
Этот человек приходил ко мне и задавал вопросы. |
Plus that hacker made his mark without ever getting busted. |
Плюс, этот хакер приобрел известность, не дав себя схватить. |
When I'm finished with that kid, he'll be begging me to be his teacher. |
Когда я закончу, этот сопляк будет умолять меня стать его учителем. |
That bonsai shop was his dream come true. |
Этот магазин бонсай - его мечта. |
We know how this guy loves his secret hiding places. |
Мы знаем, как этот парень любит свои тайные убежища. |
I wonder what your flash will reveal When I burn his suit and skin off. |
Интересно, что же покажет нам этот Флэш, когда я сожгу его костюмчик и подпалю кожу. |
This guy empties his pockets, what really changes? |
Этот парень опустошает свои карманы, но что это изменит? |
Now, this has happened to Lane his whole life, but this time, he went ballistic. |
Такое происходило с Лэйном всю его жизнь, но в этот раз он психанул. |
Just for once I'd like to solve a problem without his help. |
Просто на этот раз я хотел решить проблему без его помощи. |
Seeing me again would have spoiled his big day. |
Ещё одна встреча со мной испортила бы ему этот день. |
Norelli inherited this lumber yard from his old man, but it's just a front. |
Норелли унаследовал этот разваленый рай от своего старика, но это просто прикрытие. |
My Lord Regent, this man claims his house was robbed by this woman. |
Милорд Регент этот человек утверждает, что его дом был ограблен этой женщиной. |
That afternoon, he went to his usual appointment at your office. |
В этот день он пошел на обычную встречу в твоем оффисе. |
Wherever this guy is, his hours are numbered. |
Неважно, кто этот парень, его часы сочтены. |
And this one doesn't even hide his hatred for us. |
А этот вообще ненависти к нам своей не скрывает. |
I spent that day with DS Brooks at his flat. |
Я провела этот день с детективом Брукс в его квартире. |