This receipt fell out of his pocket when he knocked Lloyd over. |
Этот чек выпал из его кармана, когда он столкнулся с Ллойдом. |
But Joffrey, a vicious boy with a crown on his head, is not a reliable ally. |
Но Джоффри, этот злобный мальчишка с короной на голове - союзник ненадежный. |
This is nothing to joke about, the kid's looking for his father. |
Это не шутка, этот чувак ищет своего отца. |
This man thinks that he has snakes in his throat. |
Этот человек думает, что у него змеи в глотке. |
In fact, I believe your young man has found his. |
Я даже склонна думать, что этот молодой человек нашел свое лекарство. |
I believe he is on his way right at this very moment carrying... |
Помощь в пути, в этот самый момент несущая... |
I held his hand... when he was rolled in. |
Я держал его за руку... когда он покидал этот мир. |
Unfortunately the parapsychologist at the city tends to ignore this aspect in his pupils. |
К сожалению, парапсихолог в городе склонен игнорировать этот аспект в своих учениках. |
Show Volker this sketch and watch his face. |
Покажи Волкеру этот набросок и посмотри на его лицо. |
Sire, this man is Ragnar Lothbrok, his brother Rollo, and their companions. |
Сир, этот человек Рагнар Лодброк, его брат Ролло и их спутники. |
That guy is chasing the relics of the man who killed his daughter. |
Этот парень гоняется за реликвиями человека, который убил его дочь. |
At this point, I identified the suspect as Mr. Salamanca and observed what appeared to be a gunshot wound in his midsection. |
В этот момент я опознал в подозреваемом мистера Саламанка и обнаружил, как впоследствии выяснилось, огнестрельное ранение в области живота. |
And I'm willing to suffer this indignity on his behalf. |
И я желаю пережить этот позор за него. |
This guy literally dumped his victims like trash. |
Этот парень буквально выбросил их как мусор. |
Maybe that's the answer to where this guy finds his victims. |
Возможно, это и есть ответ на вопрос, где этот парень находит своих жертв. |
I made him change his ways. |
Я заставил его изменить этот взгляд. |
The least he can do is lend me his place for six months. |
Меньшее что он мог сделать - отдать мне этот дом на шесть месяцев. |
This guy didn't trust his tools. |
Но этот парень не доверял своим средствам. |
For decor of that restaurant of his to capitalize off the family name. |
Чтобы украсить этот свой ресторан, наживаться на семейном имени. |
He took a leap, and it changed his life for the better. |
Он решился на этот шаг и его жизнь изменилась к лучшему. |
Until the boy is sleeping in his bed again everyone in this room works for me. |
Пока этот мальчик снова не будет спать в своей кроватке, все в этом помещении работают на меня. |
I mean, this kid owes his life to Dr. Mackenzie. |
Этот парнишка обязан жизнью доктору Маккензи. |
That guy left his lottery ticket on the table. |
Этот парень забыл на столе лотерейный билет. |
Now there's a man who knows his meatballs. |
Этот мужчина знает толк в котлетах. |
And now, this is a man that knows how to marry his cousin. |
Этот мужчина знает, как жениться на своей кузине. |