Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этот

Примеры в контексте "His - Этот"

Примеры: His - Этот
This receipt fell out of his pocket when he knocked Lloyd over. Этот чек выпал из его кармана, когда он столкнулся с Ллойдом.
But Joffrey, a vicious boy with a crown on his head, is not a reliable ally. Но Джоффри, этот злобный мальчишка с короной на голове - союзник ненадежный.
This is nothing to joke about, the kid's looking for his father. Это не шутка, этот чувак ищет своего отца.
This man thinks that he has snakes in his throat. Этот человек думает, что у него змеи в глотке.
In fact, I believe your young man has found his. Я даже склонна думать, что этот молодой человек нашел свое лекарство.
I believe he is on his way right at this very moment carrying... Помощь в пути, в этот самый момент несущая...
I held his hand... when he was rolled in. Я держал его за руку... когда он покидал этот мир.
Unfortunately the parapsychologist at the city tends to ignore this aspect in his pupils. К сожалению, парапсихолог в городе склонен игнорировать этот аспект в своих учениках.
Show Volker this sketch and watch his face. Покажи Волкеру этот набросок и посмотри на его лицо.
Sire, this man is Ragnar Lothbrok, his brother Rollo, and their companions. Сир, этот человек Рагнар Лодброк, его брат Ролло и их спутники.
That guy is chasing the relics of the man who killed his daughter. Этот парень гоняется за реликвиями человека, который убил его дочь.
At this point, I identified the suspect as Mr. Salamanca and observed what appeared to be a gunshot wound in his midsection. В этот момент я опознал в подозреваемом мистера Саламанка и обнаружил, как впоследствии выяснилось, огнестрельное ранение в области живота.
And I'm willing to suffer this indignity on his behalf. И я желаю пережить этот позор за него.
This guy literally dumped his victims like trash. Этот парень буквально выбросил их как мусор.
Maybe that's the answer to where this guy finds his victims. Возможно, это и есть ответ на вопрос, где этот парень находит своих жертв.
I made him change his ways. Я заставил его изменить этот взгляд.
The least he can do is lend me his place for six months. Меньшее что он мог сделать - отдать мне этот дом на шесть месяцев.
This guy didn't trust his tools. Но этот парень не доверял своим средствам.
For decor of that restaurant of his to capitalize off the family name. Чтобы украсить этот свой ресторан, наживаться на семейном имени.
He took a leap, and it changed his life for the better. Он решился на этот шаг и его жизнь изменилась к лучшему.
Until the boy is sleeping in his bed again everyone in this room works for me. Пока этот мальчик снова не будет спать в своей кроватке, все в этом помещении работают на меня.
I mean, this kid owes his life to Dr. Mackenzie. Этот парнишка обязан жизнью доктору Маккензи.
That guy left his lottery ticket on the table. Этот парень забыл на столе лотерейный билет.
Now there's a man who knows his meatballs. Этот мужчина знает толк в котлетах.
And now, this is a man that knows how to marry his cousin. Этот мужчина знает, как жениться на своей кузине.