Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этой

Примеры в контексте "His - Этой"

Примеры: His - Этой
Because what is a pirate without his ship in this online game? Ведь что такое пират без корабля в этой онлайн-игре?
He also claimed ignorance in the situation and apologized for it, as well as accepting full responsibility for his actions. Он также заявил о невежестве в этой ситуации и извинился за это, а также принял на себя полную ответственность за свои действия.
Lambert confirmed that the photos were of him, stating he had nothing to hide and had always been open about his life. Ламберт подтвердил, что на фотографиях изображен он, заявляя, что он ничего не скрывал и всегда был открыт в этой части его жизни.
Gradaščević immediately took advantage of this tactical error and executed a punishing counterattack with the bulk of his forces, almost completely annihilating the Ottoman forces. Градашчевич немедленно воспользовался этой тактической ошибкой и осуществил контратаку с большей частью своих сил, почти полностью уничтожив османские войска.
I also wish to take this opportunity to thank The Honourable Bruce Scott of Australia for his kind words regarding Thailand's initiative on mine action. Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить Достопочтенного Бруса Скотта из Австралии слова одобрения в связи с инициативой Таиланда в отношении деятельности, связанной с разминированием.
From 1761 to 1763 he held the commission of governor of Nova Scotia, though he did not enter on the duties of his office. С 1761 по 1763 год он занимал должность губернатора Новой Шотландии, хотя фактически так и не принял на себя обязанности этой должности.
Ogilvy's own writings indicate that he was well aware of the concept and drilled his creative team with this idea from at least the 1950s. Собственные работы Огилви показывают, что он хорошо знал эту концепцию и обучил свою творческую команду этой идеей, по крайней мере, с 1950-х годов.
That night, Carrie gets a call from Brody, who's at a bar and wants someone to talk to after his tumultuous day. Этой же ночью, Кэрри получает звонок от Броуди, который находится в баре и хочет с кем-то поговорить после событий своего бурного дня.
De Grasse and his fleet had played a decisive part in that victory, after which they then sailed to the Caribbean. Де Грасс и его флот сыграли решающую роль в этой победе, после чего он отправился на Карибы.
George Osborne said he was "very grateful" to those who came to the aid of his pet. Джордж Осборн заявил в этой связи, что он «очень благодарен» тем, кто позаботился о его кошке.
Ardaric and his people benefited more than anybody else from this victory, gaining the former Roman province of Dacia. Ардарих и его люди извлекли наибольшую выгоду из этой победы, получив бывшую римскую провинцию Дакия.
He'd want his forbidden lover, the wife of the pharaoh as Osiris Iris once back from the dead, but were surprised at this attempt. Он хочет, чтобы его запрещено любовника, жена фараона, как Осирис Iris после возвращения из мертвых, но были удивлены этой попытки.
To this end, he encourages her to study business in the hopes that she will one day follow in his footsteps. С этой целью он побудил ее изучать бизнес в надежде, что однажды она пойдет по его стопам.
Soon thereafter, Robert Adair and his coworkers reported excess K S regeneration, thus opening a new chapter in this history. Вскоре после этого, Роберт Адэр со своими помощниками сообщил об избыточном восстановлении KS, тем самым открыв новую главу в этой истории.
Thanks to this, his commercial and political influence spread along the coast of Tierra Firma from Santa Marta to the island of Trinidad. Благодаря этой должности, его коммерческое и политическое влияние распространилось вдоль побережья провинции Тьерра Фирма от Санта-Марта до острова Тринидад.
Hemingway was devastated, having earlier written to his father telling him not to worry about financial difficulties; the letter arrived minutes after the suicide. Хемингуэй был опустошён этой новостью: ранее он писал отцу, чтобы тот не волновался о финансовых трудностях, но письмо пришло уже после самоубийства.
It was in this band that he learned his frontman skills, and worked out how to interact with an audience. Именно в этой группе он обрел навыки фронтмена и научился работать с аудиторией.
In the July 1932 election he was returned as a delegate to the Reichstag although there is no record of him accomplishing anything during his brief spell in the institution. На федеральных выборах Германии в июле 1932 года он был избран в качестве делегата в Рейхстаг (Reichstag), хотя нет никаких данных о каких-либо его достижениях во время его краткого пребывания в этой структуре власти.
The D.C. District Court held that the Librarian violated his own regulation regarding discrimination in the choice of Cary over Ringer for that position. Окружной суд США по округу Колумбия постановил, что Библиотекарь нарушил правила, касающиеся дискриминации в выборе Кэри над Рингер для этой должности.
In 1846 he sold thirty of his paintings to Louis Philippe I of France for the Palace of Versailles. В 1846 продал 30 картин из этой серии французскому королю Луи-Филиппу для Версальского дворца.
This experience led to his novel The White House Mess, a satire on White House office politics and political memoirs. Опыт работы в этой должности помог ему написать роман «Суматоха в Белом доме», который является сатирой на политику аппарата Белого дома и политические мемуары.
He also converted a penalty for his 50th Premier League goal, making him the sixth Chelsea player to achieve this feat. Он также забил с пенальти свой 50-й гол в Премьер-лиге, став шестым игроком «Челси» достигших этой отметки.
Satisfied, Napoleon placed command of the war in the hands of one of his marshals, Nicolas Jean de Dieu Soult. Достигнув успеха, Наполеон передал командование войсками в этой войне одному из своих маршалов, Никола Жан де Дьё Сульту.
On this view, Alfonso "slowed the Reconquest" in order to concentrate on unifying his various realms into a single crown. Согласно этой точки зрения Альфонсо «замедлил Реконкисту», чтобы сконцентрироваться на объединении различных областей под одной короной.
Following this publication, he was arrested in Moscow while on his way from Petrograd to a conference in India. После этой публикации был арестован в Москве, куда он прибыл из Петрограда, направляясь на конференцию в Индию.