Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этой

Примеры в контексте "His - Этой"

Примеры: His - Этой
During the course of this mission Thanos learns Galactus is collecting the Infinity Gems in an effort to end his unyielding hunger. В ходе этой миссии Танос узнаёт, что Галактус собирает Камни Бесконечности в попытке положить конец его вселенскому голоду.
The author of the poem, Rudyard Kipling, had lost his only son in the war. Она была внесена по предложению Редьярда Киплинга, потерявшего на этой войне единственного сына.
He had been presenting this program for the last 11 years of his life. Этой работе он отдал последующие 11 лет жизни.
He is keenly aware of his abilities in this area. К тому же это сочеталось с их хорошими способностями в этой области.
Coincidentally, his father was in attendance at that game. По сюжету он якобы принял участие в этой игре.
He could have attended a conference or read about his form of therapy. Он мог быть на конференции, или просто читал об этой терапии.
I can't fix his problem. Я не могу справиться с этой проблемой.
'Cause there's at least one Swanson man in this room who does his duty. Потому что в этой комнате есть хотя бы один Свонсон который выполняет свой долг.
He killed his brothers in this very room. В этой самой комнате он убил своих братьев.
Without his help, I wouldn't even be in this country. Без его помощи меня даже не было бы в этой стране.
You're suggesting he stored his consciousness? Ты думаешь, он сохранил своё сознание в этой штуке?
My dad cares about three things - books, his dog, and that boat. Мой отец заботится о трех вещах: книгах, своей собаке и этой яхте.
Most of the flesh was decomposed or eaten by parasites, except for this area, around his eye and cheek. Большая часть плоти разложилась или съедена паразитами, за исключением этой области, вокруг его глаз и щек.
One who has finished his battle somewhere on this planet... Того, кто сложил свою голову где-то на этой планете...
Don't take it personally, it's his pathology. Не принимай этой на свой счет, это его патология.
Nor does he remember anything about his life before it happened. Он даже ничего не помнит о своей жизни до этой процедуры.
He ate part of his pillow last night. Этой ночью он съел кусок своей подушки.
Lazarus Spengler, to whom Luther wrote his interpretation below, sent Luther a drawing of this seal. Лазарус Шпенглер, которому Лютер написал своё нижепредставленное истолкование, послал Лютеру рисунок этой печати.
Garroway and his successors have all followed that model, with little variation. Гарровэй и его преемники следовали этой модели, немного её изменяя и дополняя.
The ads each featured Stephen Harper discussing policy with prominent members of his Shadow Cabinet. Вся реклама показывает Стивена Харпера рассуждающим об этой политике с членами его теневого кабинета.
Subjugated, thought he understood the true meaning of this enigmatic relic, capturing his strange magic. Покорена, думал, что он понял истинный смысл этой загадочной реликвия, захватив его странной магии.
In his journey across Africa in 1918, he was able to obtain first-hand information on matters connected with this subject. В своем путешествии по Африке в 1918 году он имел возможность получить информацию по этой проблеме из первых рук.
Donor countries' responsibilities in that area were considerable, as almost all his reports showed. Ответственность стран-доноров в этой области значительна, как это показано почти во всех его докладах.
After tonight I have his full attention. После этой ночи на мне все его внимание.
Bet his favorite part of the day is coming home to that smile. Готов поспорить, его любимая часть дня - возвращение домой к этой улыбке.