Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этой

Примеры в контексте "His - Этой"

Примеры: His - Этой
That man doesn't want me on this planet, - much less in his cabinet. Этот человек не хочет видеть меня на этой планете, не то, что в своём кабинете.
Or I could steer clear of whatever war is brewing between your kind and his before I find myself in... Или я мог бы держаться подальше от этой войны, которая назревает между твоим видом и его, пока я не обнаружил себя в...
Warrick was okay with his kid living in this part of town? Уоррик нормально относился к тому, что его ребенок живет в этой части города?
Well, with the plane crash and the arrest of Tariq, your brother's taken his entire senior command out of the picture. Ну, этой авиакатастрофой и арестом Тарика твой брат лишил себя всех своих старших военных чинов.
To turn his flank in this pitch? Нападать на его фланг на этой высоте?
Continue down this path, Elizabeth, and he will, much like I did, simply harden his heart. Продолжишь идти этой тропой, Элизабет, и он, как и я, лишь ожесточит свое сердце.
Look, I know Tom's done his fair share of strife, but he's out of that now. Я знаю, что Том поучаствовал в этой вражде, но он больше этим не занимается.
"There, Arthur will meet his end, upon that mighty plain." Артур встретит свою смерть на этой огромной равнине .
The gunman approached from the side here... and kind of pushed his gun through here. Один из них подошел с этой стороны и засунул ружье вот сюда.
Furthermore, we join in supporting the Secretary-General in his continuing efforts to mobilize the relevant United Nations organizations and agencies in this regard. Мы также поддерживаем неустанные усилия Генерального секретаря по мобилизации в этой связи соответствующих организаций и учреждений системы Организации Объединенных Наций.
You seem a little... out of his league. ты выглядишь не много не из этой лиги
But I'd rather have him with his head in the game than banging it against a wall. Но пусть он лучше будет с этой суматохой в голове, чем биться ей об стену.
Well, then let's not play his game. Что ж, тогда не будем участвовать в этой игре
I'm the kind to sit up In his room Я так рад находиться в этой комнате.
How could you leave her at home with his crazy mother? Как ты могла оставить ее с этой ненормальной.
And what does a sailor do with his rope? И что моряк делает с этой верёвкой?
We were wondering if it would be helpful to sunil To talk about his loss. Мы подумали, что Санилу будет лучше, если поговорить об этой утрате.
Bilbo once told me his part In this tale would end that each of us must come and go In the telling. Бильбо сказал мне однажды что его роль в этой истории окончится что каждый из нас должен внести свою часть в продолжение рассказа.
That girl is as obsessed with her book... as an opium smoker is with his pipe. У девчонки пристрастие к этой книге, как у курильщика опиума к его трубке.
to fight this war on his own. К сражению на этой войне в одиночку.
Lady, you lost the right to tell me what to do when you let Junior Rennie take his toy hammer to that column. Слушай, дамочка, ты не можешь приказывать мне с тех пор, как позволила Младшему Ренни ударить своим молоточком по этой балке.
his prints were all over that old lady's house. Его отпечатки по всему дому этой старушки.
There's a little box checked there, indicating a scar on his ankle. Вот в этой графе сказано, что у него есть шрам на лодыжке.
Maybe also a heart... although I don't have that part of his body. Возможно, еще и сердца... хотя, этой части тела у меня нет.
When my brave son sacrificed his life in the war, Когда мой храбрый сын пожертвовал собой на этой войне,