| Probably the only thing my brother ever loved in his life was that car. | Эта машина была, наверно, единственным, что мой брат любил в этой жизни. |
| Now, Dalton took up the baton with his own theory of matter. | Таким образом, Дальтон как бы принял эстафету этой теории строения вещества. |
| Seeing him tonight and up there in his little uniform and... | Когда я увидела его сегодня в этой миленькой форме... |
| From his perspective, you'd be out of date. | С этой точки зрения вы были бы устаревшим. |
| Gentlemen, the goal of this operation is to determine who Lowry is using to offload his narcotics. | Господа, цель этой операции - установить, кого Лоури использует для сбыта наркотиков. |
| We'll be concealed along this road, waiting for his caravan. | Мы спрячемся вдоль этой дороги в ожидании его каравана. |
| But here, as elsewhere in the story, a shadow falls across his sublime music. | Но здесь, как и в другом моменте этой истории, на его совершенную музыку падает тень. |
| This photo, provided by Mossad this morning, shows al Masri entering his compound. | На этой фотографии, полученной этим утром от Моссада, видно как аль-Масри входит в свой лагерь. |
| With this picture, everyone knows that a certain Mr. Moss might be looking for his cup... | С этой картинкой, каждый будет знать, что мистер Мосс возможно ищет эту кружку... |
| The man in this flyer has a fake arrow through his head. | У человека на этой листовке бутафорская стрела в голове. |
| The author in this book racontre his adventures in funny of ocean. | В этой книге, автор описывает свои приключения на загадочном океане. |
| Mr. Gardner has already shown his true stripes to this board. | Мистер Гарднер уже продемонстрировал свою истинную природу этой комиссии. |
| This article describes an invention of his which he called the du Lac Cross. | В этой статье описано его изобретение, которое он назвал Крестом ду Лака. |
| This is a picture of Hassan and me together, at his wedding. | А на этой фотографии я с Хасаном на его свадьбе. |
| I saw a photo of that woman on his desk. | Я видел фото этой женщины у него на столе. |
| He lost his phone in the accident. | Он потерял свой телефон в этой аварии. |
| From now on, I'd happily be his errand boy. | С этой минуты, я с радостью буду его шестёркой. |
| Last night a colleague of his was killed for the same reason. | Его коллеги убили кое-кого из-за неё этой ночью. |
| With the girl at his side, he runs straight into the arms of Morgana. | С этой девушкой он попадёт прямо в руки к Моргане. |
| Obviously, his jockey cropped him far too hard. | Очевидно, жокей этой лошади обращается с ней слишком жестко. |
| And then he tried to touch me with his... | А потом пытался дотронуться до меня этой... |
| I'm not part of his war. | Я не участвую в этой войне. |
| All around the Mediterranean world, little groups of his mysterious new sect, the Christians, were appearing and beginning to spread. | По всему Средиземноморью небольшие группы из этой странной новой секты, христиане, начали появляться и распространяться. |
| He would have stretched out his hand to this thing and taken it. | Он бы протянул к этой вещи руку и взял бы себе. |
| My Lord Regent, this man claims his house was robbed by this woman. | Милорд Регент этот человек утверждает, что его дом был ограблен этой женщиной. |