Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этой

Примеры в контексте "His - Этой"

Примеры: His - Этой
Everybody that sees his face ends up on this wall. Каждый, кто видит его лицо, оказывается на этой стене.
Oscar's breaking up with the nanny, so he needs his dumping table. Оскар расстается с этой няней, поэтому ему нужен его сливной столик.
OK, the objective is to extricate him from this situation with his balls intact. Мука е Фе его из этой передряги с шариками нетронутыми.
In honour of this marvellous news, the Queen has asked me to grant Count Mellendorf a full amnesty for his crimes. В честь этой чудесной новости, Королева попросила меня даровать Графу Меллендорфу полную амнистию за его преступления.
Well, if we go down that road, Ben Norton was probably his first kill. Если придерживаться этой точки зрения, то Бена Нортона, возможно, убили первым.
According to his notes, Mr. Henderson. Согласно этой записи, мистер Хендерсон.
You know, Jerry might be onto something with his ghost theory. Знаешь, может в этой мистической теории Джерри что-то есть.
Even Ernesto is the boss of his grass thingy. Даже Эрнесто - босс в этой травяной теме.
So, no one else ever drank from his bottle. Значит, больше никто не пил из этой бутылки.
The Harrison Wells from this Earth, I have his science. Гаррисона Уэллса с этой Земли, у меня есть его данные.
He gets his power from that scythe he wields. Его сила - в этой косе, которой он все время размахивает.
But with this type of surgery, his quality of life would improve like that. Но с этой операцией, его жизненные показатели улучшатся.
Andrew's changed his story and we have to put a stop to it. Эндрю поменял своё решение и мы должны покончить с этой историей.
Matthew, with his, like, leathery skin. Мэттью с его этой блестящей кожей...
Knights, for their reckless behavior and The complete indifference to the rules of This institute have come to decide his punishment. Джентльмены! За их необдуманные поступки и полное безразличие к Правилам этой школы я принял решение наказать...
The answer to his location may very well lie in this room. Ответ по поводу его местоположения может вполне находиться в этой комнате.
During the Shadow War, Sheridan risked his life and the lives of every human on this station to help save our worlds. Во время войны Теней Шеридан рисковал своей жизнью и жизнью каждого человека на этой станции чтобы помочь спасти наши миры.
But as long as we speak his name, he will always be a part of us. Но пока мы произносим его имя, он будет оставаться этой частью.
I hope his efforts will find support in the General Assembly and will contribute to strengthening international cooperation for this purpose. Я надеюсь, что его усилия найдут поддержку Генеральной Ассамблеи и будут содействовать укреплению международного сотрудничества с этой целью.
We therefore request that Lieutenant General Sir Michael Rose relinquish his current post and duties. В этой связи мы просим, чтобы генерал-лейтенант сэр Майкл Роуз отказался от своей нынешней должности и обязанностей.
The Special Rapporteur expresses his special thanks to both the governmental and non-governmental sectors which have provided complementary support in this regard. Специальный докладчик выражает свою особую признательность правительственным и неправительственным органам, которые оказали ему дополнительную помощь в этой связи.
The Special Rapporteur has referred to the practice in many of his reports. Специальный докладчик упоминал об этой практике во многих своих докладах.
During the meeting, President Aristide expressed his opposition to this initiative. В ходе этой встречи президент Аристид высказался против этой инициативы.
We take this opportunity to thank Mr. Eliasson most sincerely for his efforts in the implementation of United Nations humanitarian assistance. Мы пользуемся этой возможностью, для того чтобы самым искренним образом поблагодарить г-на Элиассона за его усилия в деле осуществления гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций.
The project was thus revised and extended to secure his services even after the workshop tasks were completed. В этой связи проект был пересмотрен и продлен, с тем чтобы заручиться услугами этого консультанта и после завершения семинара.