Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этой

Примеры в контексте "His - Этой"

Примеры: His - Этой
She was the lucky girl who escaped his clutches. Этой девушке посчастливилось вырваться из его когтей.
I already know his side of the story. Я уже знаю его версию этой истории.
He's got all his buyers in New York this week with no bells going off. Все его покупатели на этой неделе в Нью-Йорке, без звонков не уходят.
And there's this picture where this kid finds a Santa costume in his dad's drawer. И на этой картине ребенок находит костюм Санты... в ящике своего отца.
Won't survive that fall with that thing around his neck. Он не выживет при падении с этой штукой на шее.
Guy must have been living in his car. Наверное, парень жил в этой машине.
I spent the night at his lobby waiting to meet him. Я провела ночь в этой приёмной в ожидании встречи с ним.
He's just sending a team to research his theory. Он просто посылает команду ученых на проверку этой теории.
I'm sick of his cat and mouse game. Меня уже тошнит от этой игры в кошки-мышки.
And this is how the legend of his troubled soul ends. Вот так кончается легенда об этой несчастной душе.
And his body swinging over the harbor of this place sends a powerful message. И его тело болтающееся в петле этой бухты посылает мощное сообщение.
I saw him last night in his cabin. Я видела господина Арсена в его хижине этой ночью.
Erik would feel distanced from this fuss, working on his new book. Эрик отдалился бы от всей этой мишуры, работая над своей новой книгой.
He could lose it all because he opened his heart to that con artist. Но он может потерять все это из-за того, что открыл свое сердце этой черноволосой обманщице.
Then you know if he found out I compromised his reputation with something like this... Значит Вы знаете, что если бы я скомпрометировал его ситуацией подобной этой...
He's splitting my head with that song of his. Он компостирует мне мозги этой своей песней.
He's losing his belly for the grift. Он же теряет гешефт с этой аферы.
And we know that with that information, he and two of his associates were able to systematically rip off Dekker's crew. И мы знаем, что с этой информацией он и двое его пособников могли систематически грабить банду Деккера.
He didn't share that part of his life with me. Он не делился со мной этой частью своей жизни.
So before I ask Mr. Walzer what he knows about this pill mill, here's something to refresh his memory. Прежде чем я спрошу мистера Волцера, что ему известно об этой пилюльной фабрике, здесь кое-что освежит ему память.
And that he might save his life if he helps him get out of this jam. И что Оти может спасти свою жизнь, если поможет ему выбраться из этой заварушки.
Faraday immediately set about designing the experiment, devoting every moment of his spare time to the problem. Фарадей немедленно приступил к проектированию эксперимента, посветив этой проблеме каждую минуту свободного времени.
In his new life that doesn't include me. И в этой его новой жизни нет места для меня.
In this cavern, pagan man performed his unspeakable rites. В этой пещере язычники исполняли свои чудовищные обряды.
We have to assume that there is no cure for whatever Beck got his hands on. Приходится предполагать, что для этой чумы лекарства не существует.