Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Этой

Примеры в контексте "His - Этой"

Примеры: His - Этой
Agent Rigsby initially claimed to have no contact with his father then became evasive when confronted with his falsehood. Агент Ригсби по началу настаивал что не поддерживает связи с отцом а потом стал юлить, когда был пойман на этой лжи.
There's a lot more to his game than his break. Ну, в этой игре это очень важно правильно разбить.
The Union had endorsed his candidature in view of his knowledge, solid experience of UNIDO's functions, eminent qualifications and suitability for the post. Союз поддерживает его кандидатуру с учетом его знаний и практического опыта работы в ЮНИДО, выдающихся деловых качеств и соответствия этой должности.
My delegation also thanks Ambassador Chris Sanders for his excellent work as President of the Conference, and wishes him every success with his ongoing activities in this domain. Моя делегация благодарит посла Криса Сандерса за превосходную работу в качестве Председателя Конференции и желает ему всяческих успехов в его текущей деятельности в этой сфере.
I should like, at this largest-ever assembly of world leaders, to congratulate Mr. Eliasson on his election to his high office. Я хотел бы на этой крупнейшей из встреч мировых лидеров поздравить г-на Элиассона в связи с его избранием на высокий пост.
Please allow me to take this opportunity to express my appreciation and gratitude to Secretary-General Annan for his assiduous efforts and his outstanding actions. Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность и благодарность Генеральному секретарю Аннану за его неустанные усилия и прекрасную работу.
I commend the neutral facilitator, Sir Ketumile Masire, for his tireless efforts, and encourage donors to continue to fund his operations in support of this essential task. Я выражаю признательность нейтральному посреднику сэру Кетумиле Масире за его неустанные усилия и призываю доноров продолжать выделять средства на финансирование его деятельности в поддержку этой важнейшей задачи.
The Chairman thanked the Security Coordinator for his contribution to the work of the Committee during his term of office. Председатель благодарит Координатора по вопросам безопасности за его вклад в работу Комитета в период его пребывания в этой должности.
I wish also to take this opportunity to commend his predecessor for his invaluable contribution to the success of the fifty-seventh session of the Assembly. Я также пользуюсь этой возможностью для того, чтобы выразить признательность его предшественнику на этом посту за его ценный вклад в успешное проведение пятьдесят седьмой сессии Ассамблеи.
This makes it the third version of this song, and his second single for his album It's Only Time. Это третий вариант этой песни, и своего второго по единой свой альбом Это единственный раз.
He published his poetry book Yara completely using his proposed Lebanese alphabet, thus becoming the first book ever to be published in this form. Он опубликовал книги стихов Яра полностью используя его предложил ливанской алфавита, став первой книгой, когда-либо опубликованных в этой форме.
Upon receiving this news, Shigeta Ohbata awarded his grandson Yukiyoshi Ohbata a menkyo kaiden and appointed him as his formal successor. После получения этой новости, Сигэта Обата вручил своему внуку, Юкиёси Обата, мэнкё кайдэн и назначил своим официальным преемником.
This is a list of presidential trips made by Boris Yeltsin during his presidency, which began with his appointment on July 10, 1991. В этой статье приведён список президентских поездок, совершенных Борисом Ельциным, начавшихся с его избрания в 1991 году.
She would also appreciate his assessment of the knowledge level of health professionals regarding treatment for the full rehabilitation of torture victims and his suggestions for improving it. Оратору также хотелось бы узнать оценку Специальным докладчиком уровня знаний медицинских работников, касающихся лечения жертв пыток для их полной реабилитации, и его предложения по совершенствованию этой деятельности.
Aguilera wrote about his experience during the war in his book titled Madrid: reportaje novelado de una retaguardia heroica. Деметрио Агилера Мальта написал книгу о своем участии в этой войне под названием Madrid: reportaje novelado de una retaguardia heroica.
Kawaguchi, on his own initiative, began to shift his right wing unit to the east, believing that the American defenses were weaker in that area. Кавагути по своей инициативе начал перемещать своё правое крыло к востоку, полагая, что американская защита в этой зоне будет слабее.
He was trying to achieve this justice with his group on behalf of his nation. И пытался добиться этой справедливости, вместе со своей группой, во имя своей нации.
In his time, Alexandre Dumas bathed in this bathhouse, during his stay in Quba. В свое время Александр Дюма купался в этой бане во время своего пребывания в Губе.
Indeed, it was in the process of generalization of this theorem that Goro Shimura introduced his varieties and proved his reciprocity law. На самом деле, Горо Шимура ввёл свои многообразия и доказал свой закон взаимности в процессе обобщения этой теоремы.
In that connection, the Secretary-General was to be commended on his use of special envoys and on his quiet diplomacy. В этой связи следует отдать должное Генеральному секретарю за то, что он использует институт специальных посланников и "спокойную дипломатию".
With your power, he will establish his counterfeit kingdom here, receiving his power directly from Satan. Он устроит свое царство на этой земле и будет получать силу напрямую от Сатаны.
We support his comments and his focus on the role the United Nations can play in this area. Мы одобряем его замечания и внимание, уделенное им той роли, которую Организация Объединенных Наций способна сыграть в этой области.
We have no doubt that his election is testimony to his expertise and skills, which will guarantee the able stewardship of this historic session. У нас нет сомнений в том, что его избрание является данью его опыту и компетентности, которые являются залогом его умелого руководства работой этой исторической сессии.
Undoubtedly that problem had occupied his attention, and perhaps explained why he was still preparing the reports to be submitted regarding the organization of his office. Несомненно, его внимание в настоящее время полностью поглощено этой проблемой, и именно по этой причине он до сих пор занят подготовкой докладов об организации своего Управления.
Burundi remained open to greater cooperation with the High Commissioner and supported his view that the international community should provide assistance to ensure the success of his programme in that country. Бурунди преисполнена готовности расширять сотрудничество с Верховным комиссаром и поддерживает его мнение о том, что международное сообщество должно оказать помощь в обеспечении успеха его программы в этой стране.