Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Себя

Примеры в контексте "His - Себя"

Примеры: His - Себя
In his literary works he left behind a lot of drawings, paintings and pastel pictures with views of Kraków, portraits, various illustrations and graphics. Помимо своих литературных трудов он оставил после себя множество рисунков, живописных и пастельных изображений с видами родного Кракова, портретов собственных и окружавших его людей, разнообразные иллюстрации и графические работы.
He died on 7 June 2013 because of a heart attack, in his apartment in Moscow. Скончался 7 июня 2013 года в Москве на 70-м году жизни из-за сердечного приступа, у себя в квартире.
Theophilus unsuccessfully tries to repeat his exploits: lift oneself up into the air by one's hair and beat ducks through a chimney. Феофил безуспешно пытается повторять его подвиги: поднимать себя в воздух за волосы и бить уток через дымоход.
He distinguished himself by his defense of the besieged Kumamoto Castle in the Boshin War. Он проявил себя во время защиты замка Кумамото, во время войны Босин.
Tracy was an alcoholic and was frequently depressed; Hepburn described him as "tortured", and she devoted herself to making his life easier. У Трейси были проблемы с алкоголем и он часто был в депрессии, Хепбёрн описывала его измученным и посвятила себя тому, чтобы сделать его жизнь легче.
Meanwhile, a scarred Tyrion Lannister wakes from the injuries that he received from the attempt on his life during the battle. Между тем раненый Тирион Ланнистер (Питер Динклэйдж) приходит в себя после ранения, которое он получил в битве во время покушения на его жизнь.
One of Cain's friends, Oscar Gabriel, becomes her self-proclaimed fiancé to win back his father's attention. Оскар Габриэль, один из друзей Каина, самовольно провозглашает себя женихом Мери, чтобы вернуть доверие отца.
Pooley emigrated to the United States in 1986 and lived in Southern California, with an art studio in Santa Monica where he devoted his time to painting. В 1986 году Пули эмигрировал в США и обосновался в Южной Калифорнии в Санта-Монике, где он посвятил себя живописи.
Niebuhr suggests that his goal was to obtain the consulship for himself, and open the magistracy to the plebeians. Бартольд Нибур предполагает, что его цель состояла в том, чтобы получить должность консула для себя, и открыть магистрат для плебеев.
In February 1984, Stallman quit his job at MIT to work full-time on the GNU project, which he had announced in September 1983. В январе 1984 года оставил работу в МТИ, чтобы посвятить себя работе над проектом GNU, который он основал в сентябре 1983 года.
Adrian left id Software after the release of Doom 3 to further pursue his career in arts. Как сообщалось, Адриан покинул id Software после окончания работ над Doom 3, чтобы «полностью посвятить себя искусству».
He would want to move the stuff up north and not dump it on his own doorstep. Он захотел бы сбывать товар на севере, а не сваливать его у себя на пороге.
I guess he was finished, he came back to his senses. Думаю, когда он закончил, он пришёл в себя.
Wonder what your dad would think about a luthor hanging out in his kitchen. Интересно, что бы твой отец сказал, увидев Лютера у себя на кухне.
Wilson later recanted his testimony, saying he had been told he was under suspicion and wanted to alleviate the pressure on himself. Рон позже отказался от своих показаний, утверждая, что ему сказали, что он был под подозрением и хотел облегчить давление на себя.
He then enrolled for one year at the University of Pennsylvania in 1795, where he better applied himself and focused on his studies. После неё он в 1795 году поступил в Пенсильванский университет, где проявил себя в учёбе гораздо лучше.
Then finally he lost his temper, so he kicked the door of the cage down. Когда наконец, он вышел из себя, он выбил дверь клетки.
The assailant took his time, cleaned up after himself. Нападавший потратил время... на уборку после себя
And the caller was very flattered by his attentions but now she feels depressed because she knows whatever she does will make her unhappy. И звонившая была очень польщена его вниманием но теперь она чувствует себя подавленной потому что понимает, как бы она ни поступила, это сделает её несчастной.
I know you're asking yourself why your boy still wets his bed at night. Я знаю, что ты изводишь себя вопросом, почему твой сын писается по ночам.
I walked, brooding over it, and found myself before his house. Я брела, твердила это про себя... и очнулась перед его домом.
Like a man who's trying to convince himself... of something he doesn't believe in his heart. Человека, который убеждает себя в том, во что не верит в глубине души.
Client? You know, I like to think of myself as his friend. Знаете, я все-таки считаю себя его другом.
You know, he's in his 20s and was acting paranoid in the supermarket. Видишь ли, ему за двадцать, а в универсаме он вел себя как параноик.
I think your dad feels like this switch was his fault, like he should've noticed or something. Думаю, твой папа чувствует себя так, будто подмена была его ошибкой, будто он должен был что-то заметить.