Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Себя

Примеры в контексте "His - Себя"

Примеры: His - Себя
Calling himself Speedball, Baldwin becomes a crime-fighter in his hometown of Springdale, Connecticut. Назвав себя Спидболом, Болдуин становится борцом с преступностью в своем родном городе Спрингдейл, штат Коннектикут.
DPCM was invented by C. Chapin Cutler at Bell Labs in 1950; his patent includes both methods. ДИКМ была изобретена С. Chapin Cutler (англ.) в Bell Labs в 1950 году, его патент включает в себя оба метода.
In the years following publication, Benchley began to feel responsible for the negative attitudes against sharks that his novel engendered. Спустя годы после публикации Бенчли начал чувствовать себя ответственным за негативное отношение к акулам, порождённое написанной им книгой.
He had all the judges and politicians in his pocket. Он держит всех судей и политиков у себя в кармане.
He did not like school, where he felt excluded and his teachers' brutality caused him much pain. Он не любил школу, где чувствовал себя одиноким, а жестокость учителей доставляла ему много боли.
In 1994, he received an offer to try his hand in sports management. В 1994 году ему поступило предложение попробовать себя в спортивном менеджменте.
The Chinese government took initiative to search for his successor (reincarnation). Китайское правительство взяло на себя инициативу в поиске его преемника (реинкарнации).
He wanted to atone himself for all the innocent men and women he killed during his missions. Он хотел искупить себя за всех невинных мужчин и женщин, которых он убил во время своих миссий.
He learns that the artist killed himself on the Brooklyn Bridge on his twenty-first birthday. Он узнаёт, что этот художник убил себя на Бруклинском мосту в свой двадцать первый день рождения.
He considers it a period of rebirth, during which he found himself and cleared his mind. Он считает, что это период возрождения, во время которого он нашёл себя и очистил свой разум.
He dreams of becoming a war hero in order to support his mother and himself. Он мечтает стать героем войны, чтобы обеспечить свою маму и себя.
He had to defend himself about this to his friends. На эту тему ему пришлось защищать себя перед друзьями».
As he became self-aware, he recognized himself as the only person in his Universe. Когда он осознал себя, он признал себя единственным человеком в своей Вселенной.
By this time, his former teammates were now calling themselves the People's Protectorate. К этому времени, его бывшие товарищи по команде назвали себя Народным Протекторатом.
Two years later, he and his brother began performing at local clubs and talent contests, calling themselves the Traywick Brothers. Два года спустя он и его брат начали выступать в местных клубах и «конкурсах талантов», называя себя Traywick Brothers.
The scientists, including Julie, his old flame, behave strangely, but refuse to explain why. Учёные, включая Джули, его давнюю страсть, ведут себя странно, но не хотят объяснять, почему.
He loves buying new "toys" and acts like a spoiled child, despite his age. Он любит покупать новые игрушки и ведёт себя как избалованный ребёнок, несмотря на свой возраст.
Pink lies on top of him, acting completely innocent, and kissing his cheek. Pink ложится сверху на него, ведёт себя совершенно невинно и целует его в щеку.
The new Emperor continued his classical education, which did not include matters of politics. Новый император продолжил классическое образование, которое не включало в себя основы политики.
Robinson usually hid from his curious neighbors, but would sometimes exchange a short conversation or a photograph for beer or cigarettes. Робинсон обычно прятался от своих любопытных соседей, но иногда имел с ними краткие разговоры или даже разрешал себя сфотографировать в обмен на пиво или сигареты.
Cage stayed in Europe for some 18 months, trying his hand at various forms of art. Кейдж оставался в Европе примерно 18 месяцев, пробуя себя в различных видах искусства.
Before he is imprisoned, Algrim encourages his successor to kill herself the first chance she gets. Прежде чем он будет заключен в тюрьму, Алгрим призывает своего преемника убить себя, как только она получит первый шанс.
The professor recovers but at times behaves like the gangster, and his whole personality changes. Профессор выздоравливает, но время от времени ведет себя как гангстер и вся его личность меняется.
On March 22, 2012, Konstantinov was arrested in his apartment. 22 марта 2012 года Даниил Константинов был задержан у себя в квартире.
Early in 1901 he evidently felt sufficiently confident of his prospects to get married. Начиная с 1901, он, по-видимому, почувствовал себя достаточно уверенным, чтобы жениться.