Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Себя

Примеры в контексте "His - Себя"

Примеры: His - Себя
But first, I want to try to get this guy to bury himself with his own words, okay? Но сначала, я хочу попытаться дать этому парню возможность закопать себя самого своими собственными словами, хорошо?
This guy Todd, he feels entitled to get tax breaks for him and his friends. Этот парень Тодд, он считает себя вправе получать налоговые льготы для себя и своих друзей
Perhaps most tellingly there is no documentation that Emperor Alexander or his successors signed or styled themselves as protectors, grand masters or grand priors of any such institution. Наверное, самое показательное то, что нет никакой документации о том, что император Александр и его преемники подписали и провозгласили себя протекторами, Великими Магистрами или Великого Приорами.
But what he's trying to do is he's trying to take responsibility for his future, in whatever way he knows how. Но все, что он пытается делать, это взять ответственность за свое будущее на себя так, как он умеет.
You know, I think he tries, but for every step forward he takes, something makes him lose his cool, and he self-destructs. Знаете, я думаю, что он пытается, стоит ему сделать шаг вперед, он теряет спокойствие и губит себя.
Well, he'd have to relax for 30 seconds to get his play. Ну, ему удастся расслабиться на 30 секунд, чтобы прийти в себя
Do I spend tonight at his place or mine? Хорошо. А сегодня я уже могу ночевать у себя?
For Smith to admit his guilt he must confront what he's done and accept he might do it again. Для Смита, признать себя виновным значит честно оценить случившееся и признать, что это может случиться снова.
Wilson also tried his hand at wrestling, in which he excelled enough to score a 4th place in the Florida State Collegiate Wrestling competition. Он также пробовал себя в борьбе, заняв 4-е место в студенческих соревнованиях по борьбе штата Флорида.
One of you will assume the role of socrates, the other one, his star pupil, Plato. Один из вас возьмет на себя роль Сократа, другой, его звездного ученика, Платона.
Ellie: No offense, Morgan, but I think my brother has spent quitea few years finding himself, and he's definitely proventhat his place in life is not at the buy more. Без обид, Морган, но я думаю что мой брат провел достаточно времени в поисках себя и он определенно доказал что его место в жизни не в КБ.
Now Kal brought this on himself, with what he did to his mother! Кэл сам навлёк всё это на себя - за то, что он сделал со своей матерью!
For someone who needs to spend his life pretending to be normal, I've been able to finally settle in... to a nice, normal world. Хоть мне и приходится всю жизнь выдавать себя за нормального, мне в итоге удалось... устроиться... в славном, нормальном мире.
You will teach his to our consuetudes... you will teach to talk and to behave as we. Ты научишь его нашим обычаям... научишь говорить и вести себя как мы.
Sometimes he thinks you're wrong... and because he loves you so much, he tends to lose his temper. Иногда он думает, что ты неправа, и из-за того, что он так сильно любит тебя, иногда выходит из себя.
The biochemist Bruce Ames and his colleagues have found that 99.99% (by weight) of the pesticides in the American diet are chemicals that plants produce to defend themselves. Биохимик Брюс Эймс и его коллеги обнаружили, что 99,99% (по весу) пестицидов в американской диете являются химическими веществами, которые растения вырабатывают, чтобы защитить себя.
Maybe he was up in his room. Может, он был у себя?
That's a picture I took of my Bronx Borough President, addressing my kids in his house, not the jailhouse, making them feel a part of it. Это фотография, которую я взял у губернатора района Бронкс, напутствующего моих ребят в своём доме, не в тюрьме, заставляя их чувствовать себя частью всего этого.
Nevertheless, even at this late date, Mbeki has a chance to salvage a good part of his reputation by taking the lead in organizing a transition in Zimbabwe. Однако, даже несмотря на то, что времени осталось так мало, Мбеки еще имеет шанс частично спасти свою репутацию, взяв на себя инициативу в организации переходного периода в Зимбабве.
Indeed, some (it is said) agreed with Kerry's policies but nevertheless gave their vote to Bush, because they felt "at ease" with his general attitudes. Действительно, многие (как говорят) были согласны с принципами Керри, но голосовали за Буша, потому что его общий подход давал им возможность почувствовать себя «уютно».
If Mr. Kuchma cares about Ukraine's survival as an independent democratic state, he must take responsibility for his actions and step aside, pending the results of the investigation. Если г-н Кучма беспокоится о выживании Украины как независимого демократического государства, он должен взять на себя ответственность за свои действия и отойти в сторону, вплоть до появления результатов расследования.
The fact that the final three contenders included a woman, an African-American, and an older man who often challenged his own party suggests that the United States, after a decline in popularity during the Bush years, retains a capacity to reinvent itself. Тот факт, что среди трех заключительных соперников есть женщина, афро-американец и пожилой человек, который часто бросал вызов своей собственной партии, предполагает, что после падения популярности за время правления Буша Соединенные Штаты сохраняют способность открывать себя заново.
For Volume One, the pair collaborated via e-mail, with Ward working in his studio in Portland, Oregon and Deschanel in her home in Los Angeles, California. Пара сначала сотрудничала по электронной почте; Уорд работал на своей студии в Портленде, а Дешанель у себя дома в Лос-Анджелесе, затем она отправилась к нему.
He said he was not up for the trip in this weather but not to worry, he'd be his old self again before long. Он сказал, что не в состоянии совершить поездку в эту погоду, но не беспокойтесь, в скором времени он придет в себя.
Manningham, desperate to exculpate himself, published a diary of his observations of Mary Toft, together with an account of her confession of the fraud, on 12 December. 12 декабря Маннингем, отчаянно пытавшийся оправдать себя, выпустил дневник с наблюдениями Тофт и записями о её признании.