Right. Face Boy's saving his spit for Amy! |
Красавчик бережет себя для Эми. |
Look, he took his own life. |
Он лишил себя жизни. |
He is in his room. |
Он у себя в комнате. |
Your father didn't take his own life. |
Твой отец не убивал себя. |
Martin would flip his lid. |
Мартин будет вне себя. |
Hopper's not at his place. |
Хоппер не у себя дома. |
He behaves appropriate to his position. |
Он ведет себя достойно. |
He pulls his shirt off. |
Стянул с себя рубашку. |
He has a thing about his ears. |
Не выводи меня из себя. |
He's not in his room. |
Он не у себя. |
Jax is at his house. |
Джекс у себя дома. |
Give him a chance to catch his breath. |
Ей нужно прийти в себя. |
He'd be his own client. |
Будет сам себя защищать. |
A superhero never reveals his true identity. |
Супергерои никогда не раскрывают себя. |
But this is his chance. |
Но это его шанс спасти себя. |
Mike his name was. |
Он называл себя Майк. |
He kicked his blankets off. |
Он скинул с себя одеяло. |
He doesn't know his manners. |
Вести себя не умеет. |
What's his problem? |
Ты посмотри на себя. |
With me, his behavior's more... |
Со мной он ведет себя... |
Is Gus in his office? |
Гас у себя в офисе? |
Pike wants us in his office. |
Пайк ждёт нас у себя. |
Sees patients in his apartment. |
Осматривает пациентов у себя на дому. |
is Mr Darzac still in his room? |
Он у себя в комнате? |
Is he in his room? |
Так где он, у себя? |