Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
He's taking your Homerisms and turning them into his own great ideas! Он берет твои Гомеризмы, и превращает их в собственные отличные идеи!
The one wearing it won't hurt any weapon, and he will always find his way home. Того, кто носит их, не ранит оружие, и он всегда найдёт дорогу домой.
We'll attach sutures to both ends of Lee's esophagus, threading them out through incisions in his back. Мы наложили нити на оба конца пищевода Ли, и будем натягивать их через разрезы в спине.
The chief changed his mind and didn't want to sell, Boss. Их тупоголовый начальник отказался мне его продавать.
Maybe he did that and left his things there. Может быть он их оставил там?
Once they've arrived, David and his team will go over them and we can take my father into custody. Как только они прибудут, Дэвид и его помощники тщательно их просмотрят и тогда мы сможем взять моего отца под стражу.
Told him to sell everything in his portfolio and put it in gold and silver. Велела продать все акции, что у него есть и перевести их в золото и серебро.
Speaking of bruce, I heard he drowned like a rock. or at least had them tied to his ankles. Кстати о Брюсе, слышал, он пошел ко дну как камень, или их просто привязали к его лодыжкам.
From day one, he's had his vampires ingest toxic vervain, which as you know, little sister, protects them from my mind control. С самого первого дня у него были вампиры которые принимали вербену, которая, как ты знаешь, сестренка защищает их от моего внушения.
Died with his father in a house fire at the age of 17. Погиб вместе с отцом при пожаре в их доме, когда ему было 17.
I'll return him his share if he gets mature Я верну их, когда он станет взрослее.
I watched his sire be destroyed, and I know exactly how it's done. Я видела, как их линия будет уничтожена, и я точно знаю, как это произойдет.
and they were discovered by his school teacher yesterday. Их вчера обнаружил его школьный учитель.
The money was his, I had to give it back to him. Деньги были его, я просто вернул их ему.
The reason I brought this car up is their chief design director, his name is Samuel Chuffart. Причина, по которой я вспомнил про эту машину - их главный дизайнер, его зовут Самуэль Пердёж.
So he just goes around killing his clients' enemies behind their backs? То есть он просто убивает врагов своих клиентов за их спинами?
If... if he meant what he said during the campaign, bringing his memories forward should elevate their value. Если... если для него имеет значение то, что он говорил во время избирательной кампании, перенос его воспоминаний должен повысить их ценность.
We create incidents that all feel like they're pointing McKee back toward his son until we create the ultimate coincidence and actually bring them together. Мы создаем случайности, которые как бы указывают Макки вернуться к сыну, пока не создадим решающее совпадение и действительно сведем их вместе.
Angered, Zeus blew the place apart with lightning bolts and then punished Lycaon and his sons by turning them into wolves. В гневе Зевс обрушил на это место молнии и наказал Ликана и его сыновей, превратив их в волков.
They couldn't make Lycaon and his sons human again, but they did teach them how to shift back and forth. Они не могли вернуть Ликану и сыновьям человеческий облик, но они научили их, как превращаться обратно впредь.
He saw your name on the list, and he came around, asking for his money back, but of course you didn't have it. Он увидел твое имя в списке и пришел, просил вернуть его деньги, но у тебя их, конечно, не было.
There were gaps in his movements and we really needed him to explain them and he wasn't willing to do that. В его передвижениях были пробелы, и нам очень нужно было, чтобы он их объяснил, а он не был готов это сделать.
Foreman's business is to make sure his doctors are able to do their jobs, that lives aren't put at risk. Формана касается способность его докторов делать их работу, чтобы жизни не подвергались риску.
He reached out and took her into his strong arms and when their lips met, their names were all that remained foreign. Он протянул руку и взял ее в свои крепкие объятия, и когда их губы встретились, все вокруг перестало существовать .
And then I took off his. Да, я сделал это.Я их снял