Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
They reread his testimony just after lunch, and that's what turned people toward guilty. Они перечитали его показания после ланча, и это подвигло их поддержать обвинение.
It stands to reason he was carrying them around on his person somewhere. Само собой разумеется, он принес их как-то на себе.
Maybe buying his silence is what put them out of business. Может покупка молчания вывела их из бизнеса?
Well, tell them to dig a little faster before our texter makes good on his threat to take us down. Попроси их искать быстрее, пока наш посланник не воплотил свою угрозу и мы не рухнули.
The DEA replied to his e-mail, told him to call in, but he never did, so they don't have them. Из ОБН ответили на его письмо попросили связаться с ними, но он не успел, значит, они их не получили.
Okay, so he kept this Metro section in his cell for weeks, studying it, obsessing over it. Итак, он держал этот раздел Метро в своей камере, неделями изучая их, и одержимый ими.
He said... he'd give them to you if we came to his place after work today... Что отдаст их тебе, если мы придем к нему сегодня после работы...
It was something to say to the American people on his own network, see, we're team players. Надо было что-то сказать американцам в их собственной сети, смотрите, вы в одной команде.
Crooks over there stashed the goods in Pitt's baggage for his nephew to unload here and store until they got Stateside. Стервятники там прятали вещи в багаж Питта, а его племянник их доставал и хранил, пока они не возвращались в США.
They're building a cinema next to his shop, and it'll double the value of the premises if they could just hold on. Они строят кинотеатр рядом с магазином, это удвоит ценность их имущества, если только они смогут продержаться.
And if you want to Ken the truth of it, I look forward to his visits. И если хочешь знать правду, я ждал их приезда...
Day three: We acknowledge there is some entertainment value in a father of three sleeping with his nanny. День третий: мы осознаем что есть определенная ценная доля развлечения, в том что отец троих детей спит с их няней.
When I cast the spell on Ichabod to save his life, I had no idea their fates would become entwined. Когда я наложила заклятье на Икабода, чтобы спасти его жизнь, я и понятия не имела, что их судьбы, возможно, переплетутся.
I'll report to the fort in his place, trick them into giving me a Whisperer. Я явлюсь в форт вместо него, обманом заставлю их дать мне Шептуна.
Ron had basically taken all the money from his company and bought stuff for himself, which is apparently illegal. Рон по сути забрал все деньги из его компании и потратил их на себя, что, видимо, незаконно.
The mob boss handed Callen a gun, and demanded that he prove his loyalty, or they'd both be killed on the spot. Главарь банды протянул Каллену оружие и велел доказать свою преданность, либо их тут же убьют обоих.
Ask him what story he told his aunt in order to get the money to buy them. Пусть он тебе расскажет как он выпросил у тетки деньги на их покупку.
They had orders to hand over the plans to his contact in the brotherhood. Их план состоял в том, чтобы доставить чертежи связному из братства.
Many survivors claim to have felt his gripping hands beneath them, pushing them up to the surface, whispering strength until help could arrive. Многие из тех, кто выжил, рассказывают, что его руки... подхватили их, вытолкнули на поверхность, а голос шептал, что все будет хорошо - пока не придет помощь.
'Cause to me it just seems like he'd rather cut off a piece of my hair and wear it in a locket around his neck. Потому что мне кажется, что он скорее отрежет прядь моих волос и повесит их в медальоне на шее.
Now, remember, his name is Peter, and do not feed the pumpkin muffins to anyone with a nut allergy, or you will kill them. А теперь запомни - его зовут Питер, и не корми тыквенными кексами тех, у кого аллергия на орехи, иначе ты убьешь их.
arthur's terrorized them into maintaining his cover. Артур терроризирует их для того чтобы поддерживать свое прикрытие
He has them take out the hard boiled egg, because his mother used to tell him it was a human eyeball. Он заставляет их вытаскивать из блюда яйцо вкрутую, потому что ему мама когда-то говорила, что это глазное яблока человека.
The witnesses are primarily in America, so his Lordship has agreed to allow it to be videotaped here. Свидетели, в основном, находятся в Америке, поэтому Его Светлость разрешили их записать на видео здесь.
I saw them kissing in his office the other night. я видела их целующимис€ в его офисе прошлым вечером.