| PFC James Winston was in his unit. | Джеймс Винстон был в их отделе. |
| But the third day' the kid asked me to join his gang. | А на третий день, тот парень предложил вступить в их банду. |
| Some kid's making Ralph do his homework for him. | Некие дети заставляют Ральфа делать их домашнюю работу. |
| Bill, I believe that a candidate's private life is his own business. | Билл, я считаю, что личная жизнь кандидатов - это только их дело. |
| If a man offers a woman a candle, it shows his intention to court her, and if she accepts... | Если мужчина предлагает женщине свечу, это означает о его намерениях ухаживать за ней, и если она принимает их... |
| Gomez, take those out of his mouth. | Гомез вынь их у него изо рта. |
| You found them in his jacket, figured he was hiding something from me. | Вы нашли их у него в куртке и посчитали, что он что-то скрывает от меня. |
| Little Brian Libby found them, out on his paper round. | Малыш Брайан Либби нашел их, разносчик газет. |
| He's got it all in his bank account. | Он хранит их на своем счете в банке. |
| William came down with pneumonia after their father lost his job at the home fed diner. | Уильям слёг с пневмонией после того, как их отец потерял свою работу в ресторанчике. |
| The doctor only saved them on his hard drive, not the office database. | Доктор сохранял их только на жестком диске, но не в базе данных офиса. |
| He's essentially walking them through The mating behavior of a captive praying mantis, Only entirely on his terms. | По сути, он проводит их через стадии брачного поведения богомола, только полностью на своих условиях. |
| Have them cut and painted and put some flowers on his head. | Постричь их и накрасить, и украсить голову цветами. |
| My father fought his way into Jotunheim, defeated their armies and took their Casket. | Мой отец пробился в Ётунхейм, нанес поражение их армиям и забрал ларец. |
| He heard enough on his rounds to believe they were very angry with their situation in America. | Во время своих визитов он услышал достаточно, чтобы понять, что их злит их положение в Америке. |
| Yes, the Khan has them dotted at regular intervals throughout his domain. | Да, Хан обустроил их через регулярные промежутки по всей своей территории. |
| He loved his soccer shoes so much that he would sleep in them. | Ему так нравились его кроссовки, что он не снимал их даже во время сна. |
| Two days later, however, his mother-in-law showed up for a surprise visit... | Тем не менее, через два дня его теща почтила их неожиданным визитом на... |
| But sooner or later, they know, the butler will track them down to recover his debt. | Но они знают, что рано или поздно, дворецкий выследит их, чтоб получить свой должок. |
| So you are, the man that sold out his own girl and gave up on their future. | Человеком, который продал свою девушку и отказался от их совместного будущего. |
| She'd inherit 1,000 years of enemies, all his anger and rage. | Она унаследует 1000-летних врагов, всю их злость и ярость. |
| The last survivor of his race. | Последний оставшийся в живых из их расы. |
| I was wondering if they suggested anything about his relationship with Mr. Lockerby. | Мне было интересно, подскажут ли они что-нибудь об их отношениях с мистером Локерби. |
| He gets it at his job, together with the gun. | Их выдают на работе вместе с пистолетом. |
| He spotted them on his new invention, the telescope. | Он заметил их, глядя в своё новое изобретение - телескоп. |