He speaks the truth about his numbers. |
Он сказал правду об их численности. |
Them is all Mike left me, them and his old clothes. |
Это все, что Майк оставил мне, это и их старые платья. |
He changed his mind and turned around. |
Он собирался выкинуть их в реку и вернуться. |
We'll say again and again that armed uprising was never in his mind. |
Мы будем повторять снова и снова, что вооруженное восстание не входило в их планы. |
Everyone feels uneasy when his plan doesn't pan out. |
Всем становится не по себе, когда их планы рушатся. |
Him and his sons, we found them behind the lines. |
Он и его сынки... Мы обнаружили их в тылу. |
They're his. I saw them come out. |
Ёто его. я видела как он их доставал. |
Your chief seems to be the one who carries this strange beast on his shoulder. |
Их главарь кажется тот, со странным животным на плече. |
Two of his clients mentioned being burglarized shortly after they began texting with him. |
Двое из его клиенток упомянули, что их ограбили вскоре после того, как начали с ним общаться. |
They claim he's been scamming his clients out of their life savings. |
Они утверждают, что он обкрадывал своих клиентов из их сбережений. |
They didn't know how their father made his living or why they so often moved. |
Они не знали, чем их отец зарабатывает на жизнь и почему они так часто переезжают. |
He would go to their homes and give his name as Robert Ford the man who killed Jesse James. |
Он вошел бы в их дома и представился Робертом Фордом человеком, убившим Джесси Джеймса. |
Find him and his accomplices and kill them. |
Найдите его, его сообщников и убейте их. |
Maybe you can wear these to his wedding. |
Может, ты оденешь их на его свадьбу. |
If he sees one, his world will explode. |
Если он их увидит, его мир разлетится на части. |
Take it out of his payroll. |
И вычтем их из его доли. |
He abandoned his followers to be picked off one by one. |
Он бросил своих последователей, чтобы их выловили одного за другим. |
In exchange for his release, it seems like Hong Gipyo confessed. |
Думаю, Хон Ги Пё отдал их взамен на своё освобождение. |
We will find his office and catch them soon enough. |
Мы найдём его офис и схватим их. |
Bob left it to me in his will. |
Боб оставил их мне в наследство. |
Everyone must surrender his pencils by dinnertime. |
Все у кого есть карандаши должны их отдать. |
And his operations in the U.S. have grown extensively. |
И их деятельность в США значительно усилилась. |
Half his business assets, the house in Highland Park, and sole custody of their daughter. |
Половина активов компании, дом в Хайлэнд Парк и единоличная опека над их дочерью. |
But we were never fortunate enough to see his works since he kept them to himself. |
Но нам не посчастливилось увидеть его работы, так как он оставлял их себе. |
He's been trying to find them ever since he lost his father. |
Он старался отследить их с тех пор, как потерял отца. |