| I watched him put his fingers inside her and I killed 'em both. | Я смотрел, как он засовывает в нее свои пальцы и убил их обоих. |
| My brother and his ex still go on vacation together with their kids. | Мой брат с его бывшей до сих пор ездят в отпуск вместе с их детьми. |
| I think his name's Claudio and he buys them. | А я думаю это Клаудио и он их покупает. |
| The assailant traps his victims in homes businesses, or work places... then kills them. | Преступник запирает своих жертв в домах или офисных помещениях, а затем убивает их. |
| This... kid came down, probably not in his teens. | И их ребенок... спустился, даже еще не подросток. |
| Look at my blackened hands, a crow would thought they were his. | Посмотри на эти почерневшие руки, ворон принял бы их за свои. |
| And the tone of his voice as he said them. | И тон его голоса, когда он их произносил. |
| In his current state he's apt to leave them anywhere. | В его нынешнем состоянии он способен оставить их где угодно. |
| I heard the board got his name pulled from the report themselves so he could be their surprise candidate. | Я слышал, что правление само вычеркнуло его имя из отчета, чтобы он стал их неожиданным кандидатом. |
| The government orders all superheroes to reveal their secret identities, but the Iron Shadow removes his mask for no man. | Правительство отдает приказ всем супергероям раскрыть их секретные личности, но Железная Тень ни перед кем не снимает маски. |
| Their pattern shows that his flight was disorientated. | Их направление показывает, что он был дезориентирован. |
| So, Darrin and his crew needed Bruce to lead them to Mr. Secret Moneybags. | Итак, Даррину и его команде нужен был Брюс, чтобы привести их к мистеру Секретный Толстосум. |
| So he told his girl where to find 'em. | И он сказал девушке, где их найти. |
| They don't do what he says, he turns him into his dogs. | Если они не подчиняются, он превращает их в собак. |
| I think he planned to use parts of their body to heal his own. | Видимо, он собирался использовать их органы, чтобы лечить себя. |
| My colleague ruled, and I must respect his ruling. | Мои друзья приняли решение, и я уважаю их вердикт. |
| Well, I think you might be one of his only friends. | Думаю, ты один их немногих его друзей. |
| It's lucky thing his boss Flaco was killed in that Humboldt Park fire. | Повезло, что их главарь Флако был убит в том пожаре в Гумбольдт Парк. |
| Daario Naharis killed his captains and dumped their heads at your feet when he grew tired of their commands. | Даарио Нахарис убил своих капитанов и бросил их головы к вашим ногам, когда их приказы ему надоели. |
| Dickie has those guys in his back pocket. That's why I came to you. | Дики их всех подкупил, поэтому я и прибежала к тебе. |
| We have to find Matlock and his men and take them all out. | Мы должны найти Мэтлока и его людей, и уничтожить их всех. |
| Did you look at his credentials or even read that brochure that you... | Ты смотришь на дипломы на стене или читаешь их буклеты... |
| A brother not screwing his sister should respond to them. | Если брат не спит с сестрой, он их заценит. |
| Don't tell me you saving them for that sister of his. | Только не говори, что ты хранишь их для его сестры. |
| He has no chin, and his vice president has several. | У него нет подбородка, а у его вице-президента их несколько. |