Szyk drew more and more caricatures directed at the Axis powers and their leaders, and his popularity steadily grew. |
Шик рисовал все больше карикатур, направленных на Страны «оси» и их лидеров, и его популярность неуклонно росла. |
De la Sol and Cesar chase after them with Johnson and his squad in pursuit. |
Де ла Соль и Сезар преследуют их с Джонсоном и его командой. |
The opening exercise involves everyone telling Chris specific moments of how his drug use has affected their lives. |
Открывающее упражнение включает то, что каждый расскажет Кристоферу о том, как его употребление наркотиков повлияло на их жизнь. |
He was very blunt with his patients, treating them often brusquely and sometimes even rudely. |
Он был очень упрям со своими пациентами, рассматривал их нередко жёстко, а иногда даже грубо. |
Mustafa and Junayd fled back to Thessalonica, where the local governor, Demetrios Laskaris Leontares, took them under his protection. |
Мустафа и Джунейд бежали обратно в Салоники, где местный губернатор, Димитрий Ласкарис Леонтарис, взял их под свою защиту. |
He began asking his students to think about and discuss stories from their own lives. |
Тогда он стал предлагать своим студентам поразмышлять и обсудить случаи и истории из их собственной жизни. |
Andara and Nazario are arrested and taken to jail, but Beatriz begs for his release. |
Андара и Насарио арестованы и посажены в тюрьму; Беатрис умоляет освободить их. |
After negotiations he succeeded in removing a number of his adversaries from office. |
После переговоров ему удалось добиться увольнения ряда своих противников с их должностей. |
While his proposal gained popular support, provincial leaders opposed the potential limits on their powers. |
Его предложение получает определённую народную поддержку, но руководители провинций возражают против потенциального ограничения их полномочий. |
It was their job, aiming at better once harpooned whale dived to try to escape his pursuers. |
Это была их работа, направленная на лучше один раз гарпуном кит нырнул, чтобы попытаться избежать своих преследователей. |
The Professor confronts Burke and manages to destroy his SuperNinja program with a remote-control bomb, killing them both. |
Профессор противостоит Берку и уничтожает его программу Superninja с бомбой с дистанционным управлением, убивая их обоих. |
It considered cases that required not only the approval of the emperor, but also his personal presence in discussing them. |
Он рассматривал дела, которые требовали не только утверждения императора, но и личного его присутствия при их обсуждении. |
Their relationship continues during four episodes but soon, Fred has to choose between Tamara and his secret crush Anette. |
Их отношения продолжались в течение четырёх эпизодов, но вскоре, Фреду приходится выбирать между Тамарой и его тайной любовью Анетт. |
If the Alamanni tried to flee, Valentinian would be waiting for them with his army. |
Если алеманны попытаются бежать, Валентиниан будет ждать их с армией. |
Their objective was to "demonstrate that Li Hongzhi was thoroughly ordinary and that his claims to exceptional abilities and experiences were fraudulent". |
Их целью было «показать, что Ли Хунчжи был абсолютно обычным человеком, и его утверждения об исключительных способностях и опыте были обманом». |
The Ethiopian ambassador to the United Kingdom, Berhanu Kebede, claimed that voters had rewarded Meles Zenawi and his party for their achievements. |
Посол Эфиопии в Соединённом Королевстве Берхану Кебеде заявил, что избиратели вознаградили Мелеса Зенауи и его партию за их достижения. |
Nick is sent out of the cabin, and his uncle leaves with two Natives, not to return. |
Ник выходит из лачуги, его дядя покидает их с двумя индейцами и не возвращается. |
According to them, his character changed only when in a state of intoxication. |
По их воспоминаниям, его характер менялся лишь в состоянии алкогольного опьянения. |
He looks at Bart's shirts and decides to sell them in most of his 20 stores which are in 30 states. |
Он видит футболки Барта и предлагает продавать их во всех своих 20 магазинах, которые находятся в 30 штатах. |
But after getting very encouraging reactions from a number of his friends, Vernon decided to release the songs himself in their present state. |
Но, получив весьма обнадёживающие отзывы от нескольких друзей, Вернон решил самостоятельно выпустить песни в их нынешнем состоянии. |
Three months before the arrest, Anoufriev's neighbors began to hear strange sounds from his apartment. |
За три месяца до ареста соседи Ануфриевых начали слышать из их квартиры странные звуки. |
Since 2001 couples Blessed by Moon have been able to arrange marriages for their own children, without his direct guidance. |
С 2001 года пары, благословлённые Муном, смогли устроить браки для своих же собственных детей, без их прямого руководства. |
Saul asked Javadi for help getting four of his informants out of the country. |
Сол попросил Джавади помочь вывезти четырёх их информаторов из страны. |
For instance, he enjoys eating live mice with his vintage six hundred dollar wine. |
Например, он любит есть живых мышей запивая их старинным вином за шестьсот долларов. |
So far it seems that every baron is succeeded by his son. |
До сих пор кажется, что у каждого барона их сын. |