Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
Rip his head off, kill them both! Оторви ему башку, убей их обоих!
Me father and his father and all their fathers. Мой отец и его отец и все их отцы.
Never in a million years would they have thought his daughter was stealing them to poison her own son. Никто и представить себе не мог, что их ворует его дочь, чтобы травить своего сына.
As far as they know, there's a mystery man out there who can destroy them, and you're his property. Все то время, что они будут знать о существовании кого-то таинственного, кто может их уничтожить, и кому ты принадлежишь.
The second photo from the top is a picture of Mike and his two daughters getting out of their car in their own driveway. Второе фото сверху изображает Майка с двумя его дочерьми, выходящими из машины около их собственного дома.
Tell me anything about his relationship with Mr. Gold? Вы что-то знаете об их отношениях с Голдом?
No. If that egg is the last chance to save his people, then we have to help him protect it. Нет, если яйцо - последний шанс спасти их народ, мы должны помочь защитить его.
He'd run at them with his head down, ram straight in their gut. Он бежал на них с опущенной головой, бил их прямо в живот.
Sure, and while you do that I'll just to pull up his name and address. А пока ты будешь их обзванивать, я уже пробью его имя и адрес.
R uairi would take them away on his trips, sell them, then split the money with me dad. Рури забирал их в свои поездки, продавал, а деньги делил с отцом.
She thanked me but said that Mr. Knightley had sent his carriage to fetch them and would take them home. Она поблагодарила меня, но сказала, что мистер Найтли послал свой экипаж за ними, и потом доставит их обратно домой.
And we're getting snapshots of his data before it's scrubbed off the net. И мы загружаем копии его данных, прежде чем их успели удалить из сети.
He doesn't answer, but his mailbox isn't full, so I assume he's listening to them. Не отвечает, но голосовая почта не переполнена, значит, он их слушает.
If there's a story in that book about Hades, we can learn his weakness and exploit it. Если в ней есть история про Аида, мы сможем узнать его слабости и использовать их.
I made a vow to have children, but I could not, because the Ogre would have eaten them, even his own. Я давала обет вырастить детей, но не могла, так как их ел людоед, даже своих.
You could blow his brains out, only he doesn't got any. Ты мог бы вышибить ему мозги, да у него их нет.
Great, let's get 'em back to the Nine-Nine, see if Floppy Foot and his friend know where our man's hiding. Отлично, давай отвезём их в 9-9, и выясним, знают ли Болтостопый и его дружок, где скрывается наш человек.
It appears to be where he brought his victims, sir, and made their death masks. Судя по всему, сюда он приводил своих жертв, сэр, и создавал их посмертные маски.
The next day I woke up, got a gun, tracked down the warlord and his men... На другой день я проснулся, нашёл оружие, выследил того главаря и его людей и убил их.
He calls them "inventions," and they are really quite clever, but I'm afraid his music is not the sort to endure. Он называет их "инвенциями", и они довольно искусны, но боюсь, его музыку мы не перенесем.
And perhaps Louis, having had his show, would be appeased and set them free. И, возможно, Луи, получив желанное зрелище, успокоится и освободит их.
They called them his "Diamond Dogs." Их называли "Бриллиантами Собачки" Бриллианты собачки.
No, 'cause the security guard puts them both in his office at the same time Alice was killed. Нет, охранник пустил их двоих в его офис в то же время, когда Элис была убита.
Now, as his chief financial officer, I naturally - did my due diligence... Я как главный финансист, естественно, их полностью проверила.
Baby, every man has his own set of expectations, but it's better to perform them in the dark. Детка, у каждого мужчины есть определенные ожидания, но лучше демонстрировать их в темноте.