But we've heard that he's selling them through his own channels. |
Ќо мы получили информацию, что он продаЄт их через свои каналы. |
Enrich his life with their lives. |
Наполни его жизнь искрами их жизней. |
He could feel his grandfather's spirit reaching out across the years, urging him to take the first big step. |
Он чувствовал как дух его дедушки протянулся через все разделяющие их годы, подбадривая его сделать первый большой шаг. |
Nonetheless we'll force him to his knees. |
Однако... мы поставим их на колени. |
Show this cult of his that their holy man... isn't anything but a guy. |
Показать культу, что объект их поклонения... всего лишь человек. |
See how the body contracts, until his limbs become a rope of madness. |
Ты бы видел что на теле, до их конечностей страшно дотронуться. |
That could change his life with Susan forever. |
Которое может изменит их жизнь со Сьзан навсегда. |
But I'd still defend his right to wear whatever he wanted. |
Но я всё равно защищала бы их право носить всё, что они хотят. |
All I heard about was his reputation back in Afghanistan. |
И все, что я тогда слышал, это разговоры об их репутации. |
He never knew how to finish his novels, nor their meaning. |
Он никогда не знал, как закончить свои романы, в чем их смысл. |
He gets it from his job. |
Он достаёт их на своей работе. |
And they asked Terry if they could borrow his tapes to broadcast. |
И они спросили Терри, могли бы они одолжить его пленки, чтобы их транслировать. |
Damien Novak's wife found them on his laptop months ago. |
Жена Демиана Новака нашла их на его ноутбуке несколько месяцев назад. |
And when he couldn't find them on his own, he went through Nellie. |
И когда он не смог найти их сам, он пошёл к Нелли. |
I pulled his credit card records, cross-checked them with police reports. |
Я вытянул его отчеты по кредитной карточке, перепроверил их с полицейскими сообщениями. |
I brought cupcakes for his birthday, had to leave 'em at the front desk. |
Я приносила кексы на его день рождения, пришлось оставить их у охранника. |
The Federal Police are feeding his photo into their CCTV facial recognition system. |
Федеральная полиция поместила его фотографию в их систему распознавания лиц. |
Once I've erased his memory engrams it'll be almost impossible to restore them. |
Как только я сотру энграммы его памяти, их будет почти невозможно восстановить. |
I put them into his hand myself. |
Я сама вложила их ему в руку. |
It pointed to his guilt and you told the lab tech not to use it. |
Они указывали на его вину, и ты сказал криминалистам их не использовать. |
I found it unusual he had them in the trunk of his car. |
Мне показалось странным, что он возит их в багажнике машины. |
And catch Jerry with his trousers down. |
И подловить их со снятыми штанами. |
He and his brother were going to be hanged for looting a church. |
Их с братом должны были повесить: они ограбили церковь. |
Boone knew his ragtag militia had no chance against the joint forces. |
Бун знал, что у его людей нет никаких шансов против их армий. |
And now we're all in Harlan's mobile home loaded with his intel on where their ship is. |
Теперь мы в передвижном доме Харлана с информацией об их корабле. |