| But we've heard that he's selling them through his own channels. | Ќо мы получили информацию, что он продаЄт их через свои каналы. |
| Enrich his life with their lives. | Наполни его жизнь искрами их жизней. |
| He could feel his grandfather's spirit reaching out across the years, urging him to take the first big step. | Он чувствовал как дух его дедушки протянулся через все разделяющие их годы, подбадривая его сделать первый большой шаг. |
| Nonetheless we'll force him to his knees. | Однако... мы поставим их на колени. |
| Show this cult of his that their holy man... isn't anything but a guy. | Показать культу, что объект их поклонения... всего лишь человек. |
| See how the body contracts, until his limbs become a rope of madness. | Ты бы видел что на теле, до их конечностей страшно дотронуться. |
| That could change his life with Susan forever. | Которое может изменит их жизнь со Сьзан навсегда. |
| But I'd still defend his right to wear whatever he wanted. | Но я всё равно защищала бы их право носить всё, что они хотят. |
| All I heard about was his reputation back in Afghanistan. | И все, что я тогда слышал, это разговоры об их репутации. |
| He never knew how to finish his novels, nor their meaning. | Он никогда не знал, как закончить свои романы, в чем их смысл. |
| He gets it from his job. | Он достаёт их на своей работе. |
| And they asked Terry if they could borrow his tapes to broadcast. | И они спросили Терри, могли бы они одолжить его пленки, чтобы их транслировать. |
| Damien Novak's wife found them on his laptop months ago. | Жена Демиана Новака нашла их на его ноутбуке несколько месяцев назад. |
| And when he couldn't find them on his own, he went through Nellie. | И когда он не смог найти их сам, он пошёл к Нелли. |
| I pulled his credit card records, cross-checked them with police reports. | Я вытянул его отчеты по кредитной карточке, перепроверил их с полицейскими сообщениями. |
| I brought cupcakes for his birthday, had to leave 'em at the front desk. | Я приносила кексы на его день рождения, пришлось оставить их у охранника. |
| The Federal Police are feeding his photo into their CCTV facial recognition system. | Федеральная полиция поместила его фотографию в их систему распознавания лиц. |
| Once I've erased his memory engrams it'll be almost impossible to restore them. | Как только я сотру энграммы его памяти, их будет почти невозможно восстановить. |
| I put them into his hand myself. | Я сама вложила их ему в руку. |
| It pointed to his guilt and you told the lab tech not to use it. | Они указывали на его вину, и ты сказал криминалистам их не использовать. |
| I found it unusual he had them in the trunk of his car. | Мне показалось странным, что он возит их в багажнике машины. |
| And catch Jerry with his trousers down. | И подловить их со снятыми штанами. |
| He and his brother were going to be hanged for looting a church. | Их с братом должны были повесить: они ограбили церковь. |
| Boone knew his ragtag militia had no chance against the joint forces. | Бун знал, что у его людей нет никаких шансов против их армий. |
| And now we're all in Harlan's mobile home loaded with his intel on where their ship is. | Теперь мы в передвижном доме Харлана с информацией об их корабле. |