Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
Will's wife put the "terri" in "terrible relationship," so now she's his ex-wife. Жена Уилла Терри "терроризировала" их отношения, теперь она бывшая жена.
It strikes out at Dickon when he's trying to help them but in the end, they... he wins their trust with his gentleness. Они набрасываются на Дикона, когда он пытается помочь им, но в конце концов, они... он завоёвывает их доверие своей мягкостью.
But if he doesn't, his father will beat him. Если он не получит их, его отец его побьёт.
I'd feared that Spartacus and his rebels had overrun you, before I ratted them in the north. Я боялся, что Спартак и его мятежники одолели тебя прежде, чем я разбил их на севере.
Parker is off looking for his ex-girlfriend and their son. Паркера нет, он ищет свою бывшую девушку и их сына
In preparation for his composition, Wall studied Miller's music, noting that he and Miller differed on their use of music theory. В ходе подготовки к написанию музыки Уолл изучал саундтреки Миллера и пришёл к выводу, что их подход к музыкальной теории заметно различается.
Impressed with the adaptation of his work, he praises the anime staff for their achievement, although conceding that School Rumble probably lent itself to the anime format. Довольный адаптацией своей работы, он поблагодарил съёмочную группу за их усилия, но всё же допустил, что манга School Rumble вероятно не идеальна для преобразования её в формат аниме.
Eventually, his bandmates began extorting more money from him, so Tyrell planned to kill them. В конце концов, его бывшие коллеги стали требовать больше денег, в результате чего Тирелл решил убить их всех.
The 1966 L'Osservatore Romano article noted that Lennon had apologised for his comments and that fellow Beatle Paul McCartney had criticized them. В этой статье отмечалось, что Леннон извинился за свои комментарии, и что его коллега Пол Маккартни критиковал их».
Austin maintains a deadpan expression as Chaplin progressively destroys his clock, then hands the pieces back to Austin. Остин с невозмутимым выражением наблюдает, как Ч. Чаплин постепенно разбирает его часы, а затем передаёт их детали Остину.
Just like in the normal timeline, Scott and his brother Alex were separated from their parents when their plane was attacked by a Shi'ar spaceship. Так же как и в нормальном временном потоке, Скотт и его брат Алекс были разлучены с родителями, когда их самолёт был атакован звездолётом Ши'ар.
Herbert suppresses the names of his employers in this confession, but threatens to reveal their names if he is not granted a pardon. Эрбер скрывает имена своих нанимателей в признании, но угрожает опубликовать их, если ему не будет даровано помилование.
In 1943, Egan and his older brother contracted polio, causing them to miss two years of school while convalescing at home. В 1943 году, Иган и его старший брат заразились полиомиелитом, что стало причиной их двухгодичного пропуска школы в то время как они выздоравливали дома.
And so it would have been had he not used state funds to provide his other family with lodgings, chauffeurs, and jets for their Egyptian weekends. И так оно и было бы, если бы он не использовал государственные средства для того, чтобы обеспечить своей другой семье жилье, шоферов и реактивные самолеты для их египетских выходных.
There are no known records of his parents, nor any siblings. Кто был их отцом (отцами), неизвестно.
The next morning, Ned is still angry and tells his sons he will not be going to church, scaring them. На следующее утро Нед ещё сердится и говорит сыновьям, что не будет больше ходить в церковь, пугая их.
In his view, the war would continue for some time, until there was "symmetry" in the territorial holdings of the belligerents. По его мнению, война какое-то время будет продолжаться, пока воюющие стороны не установят "симметрию" с точки зрения территорий, находящихся под их контролем.
But the auditing firms and their corporate clients - not surprisingly, given the cabal that developed - roundly attacked his proposal for separating consulting from auditing. Но аудиторские фирмы и их корпоративные клиенты - что неудивительно, поскольку между ними возник сговор - открыто выступили против его предложения о разделении практик консультирования и аудита.
The Group called on the Director-General to continue his efforts and contacts with Member States that had lost their voting rights to ensure the clearance of their arrears. Группа призывает Генерального директора не прекра-щать усилий и продолжать контакты с государствами-членами, утратившими право голоса, в целях обеспе-чения погашения их задолженности.
He explained that he always tries to put himself in the skin of his characters when writing from their perspective, and develops bonds with them. Он объяснил, что всегда пытается поставить себя на место персонажей, когда он пишет с их точек зрения и разрабатывает связи с ними.
That was his last one, wasn't it? Это был их последний подобный корабль?
He dare to suggest that I adopt the servile manners of his people! Он смеет надеяться, что я приму рабские манеры их народа.
Since his appointment, the Emergency Relief Coordinator and the Representative have held a number of fruitful discussions for the purpose of strengthening their capacities to address the global problem of internal displacement. С момента своего назначения Координатор чрезвычайной помощи и Представитель провели ряд плодотворных дискуссий в целях укрепления их возможностей по решению глобальной проблемы перемещенных внутри страны лиц.
Do not be afraid of lions - I asked his servants lock them. не бойтесь львов - я попросил своих рабов запереть их.
I looked into his eyes... and had thoughts I hadn't entertained since World War Il. Я посмотрела ему в глаза... и появились такие мысли, их не было со времен войны.