Some of his younger sons served in the Austrian armed forces. |
Несколько их сводных братьев служили в австрийской армии. |
One of his duties was tax collection. |
Основной их задачей являлось обеспечение сбора налогов. |
The villagers were dissatisfied with his performance. |
Местные жители были недовольны их поведением. |
Alexander was confronted by some of his close companions. |
Посредством сотрудничества Александр получает части их корпораций. |
He, as his predecessors, used to reside in Lebanon. |
Они, как и их предшественники, продолжали жить в пещерах. |
He then drives his car into the roadblock at full speed. |
Затем в их автомобиль на полной скорости влетает грузовик. |
Their son Oz is concerned that his mothers will no longer be able to be married. |
Их сын Оззи слышит это и говорит, что не хочет, чтобы их мамочки не были больше женаты. |
During their feud, Chyna debuted as his new bodyguard. |
Во время их фьюда Чайна дебютировала как телохранитель Левека. |
Rangel led some 40 men from his unit over the mountain during the night and out of the Chinese encirclement. |
Раненный Чарли собрал около 40 человек из своего подразделения и смог ночью вывести их из китайского окружения. |
He recorded them in his own studio. |
Запись происходила в их собственной новой студии. |
He sold it during his lifetime. |
Он положил ради выкупа их всю Свою жизнь. |
But after successive reports of lynchings, Nader sent one of his retainers to verify these claims. |
Но после того, как он получил доклады о бунтах, Надир послал одного из своих слуг, чтобы проверить их. |
No children are mentioned in his obituary. |
Их дети в «Одиссее» не упомянуты. |
Afterwards, Charlie burns his drugs in a fire. |
Но когда Чарли получил назад наркотики, то бросил их в огонь. |
Thankfully, given the circumstances he died peacefully in his sleep . |
По их словам, он мирно скончался во сне у себя дома. |
Baldwin assembled the remnants of Antioch's army and added them to his own soldiers. |
Балдуин II собрал остатки антиохийской армии Антиохийского и включил их в своё войско. |
With their support, he moved to Los Angeles to develop his musicianship. |
С помощью их поддержки он переехал в Лос-Анджелес, чтобы начать заниматься музыкой профессионально. |
He was a prominent spokesperson for PETA and won their Humanitarian Award in 1992 for his fund-raising efforts. |
Он был известным представителем РЕТА и получил их награду за гуманность в 1990 году за сбор денег на благотворительность. |
Their influence began to show in his paintings. |
Их влияние прослеживается в его картинах. |
He is keenly aware of his abilities in this area. |
К тому же это сочеталось с их хорошими способностями в этой области. |
Suddenly his identity begins to come together. |
Постепенно их сознание тоже начинает объединяться. |
In his car, weapons were found. |
В их домах было обнаружено оружие. |
According to his website he is working on a fourth book. |
Согласно их странице в Facebook, группа занята работой над четвёртым альбомом. |
A month earlier, an uprising in his favour, led by Buckingham, had been crushed. |
Месяцем ранее было подавлено восстание, поднятое Бекингемом в их пользу. |
Their idea was to leave Rybak alone with the knowledge of his fall. |
Их замысел заключался в том, чтобы оставить Рыбака один на один с осознанием своего падения. |