A fisherman caught them in his nets. |
Рыбак притащил их в своих сетях. |
Then his bulldog puts it up on the board. |
А потом его бульдог выставляет их на доску. |
Sire, this man is Ragnar Lothbrok, his brother Rollo, and their companions. |
Сир, этот человек Рагнар Лодброк, его брат Ролло и их спутники. |
Father Michael can't change his desires, but he can try to control them. |
Отец Майкл не может изменить своих желаний, но он может попытаться их контролировать. |
I pulled them out of his neck. |
Я вытащила их из его шеи. |
This guy literally dumped his victims like trash. |
Этот парень буквально выбросил их как мусор. |
Buyer can access to his orders list and watch for its execution status. |
Покупатель имеет возможность видеть список своих заказов и ход их выполнения за весь период работы. |
He's taught them to spell his name, which is Aldo. |
Но он успел научить их писать его имя - Альдо. |
Clarke says when that happens to roll him on his side. |
Кларк велела переворачивать их на бок. |
Made a packet' shoved it all up his nose. |
Заработал кучу денег и потратил их на наркоту. |
He had to take his trophies. |
Он должен был забрать их как трофеи. |
Turns out he was making his own masks from human skin. |
Оказалось, что он делал их сам из человеческой кожи. |
So you must have known his house inside out, then. |
Значит, вы наверняка отлично знаете, как выглядит их дом. |
According to them, his confirmation was going to be a problem. |
По их словам, с его одобрением могли возникнуть проблемы. |
This is one of their leaders, known by his alias as Peter Collier. |
Это один из их лидеров, известный под своим псевдонимом, как Питер Коллиер. |
But, covertly, he had begun experimenting on mutants... using their gifts to fuel his own research. |
Но он начал тайные эксперименты над мутантами, используя их способности в своих исследованиях. |
I'll analyse those, along with his food. |
Я проверю их вместе с его пищей. |
But he's so scared of 'em he actually faked his own death. |
Но он так их боится, что инсценировал свою смерть. |
Sends for his whole family, packs 'em in 20 to a room. |
Посылает за всей своей семьей, запихивает их по 20 человек в комнату. |
You'd think people on his staff get murdered every day. |
Можно подумать, что их сотрудников убивают каждый день. |
This is his story and theirs. |
Ёто истори€ его и их. |
The ones I saw on his table. |
Я видела их только что на столе. |
Apparently, their esteemed leader likes to send his acolytes out to follow, photograph and harass people who dare to criticize him. |
Оказывается, их достопочтенный лидер любит посылать послушников следить, фотографировать и всячески досаждать тем, кто его критикует. |
The Amazons are worried that if he gets his secret weapon... past their shield, they'll be vulnerable. |
Амазонки беспокоятся, если его секретное оружие пробьет их щит, они будут уязвимы. |
He's devoted his life to taking children, and he's found the perfect place to hide them. |
Он посвятил свою жизнь похищению детей и он нашел идеальное место, где может удерживать их. |