Their marriage ended in 1949, but Watts continued to correspond with his former mother-in-law. |
Их брак распался через 11 лет, но Уотс продолжал общаться со своей бывшей тёщей. |
They are captured by the mutineers, and Bran is forced to admit his identity. |
Мятежники захватывают их и заставляют Брана признать свою личность. |
The Haradas decided to assist Nishikaichi in retrieving his papers and escaping. |
Семья Харада решила помочь Ничекаичи получить их назад и скрыться. |
He was arrested and remanded into custody upon his return to the United Kingdom. |
У нас есть полномочия арестовывать их по возвращению на британскую территорию. |
One thousand people attended a speech in honour of his service. |
Многие из освобождённых выступили с речами на митинге, организованном в их честь. |
He has frequently referred the attacks in his speeches. |
Время от времени он поддерживает их на выступлениях. |
It was his first new recording since 1994. |
Это была их первая новая запись с 1998 года. |
Very little is known about his origin. |
Об их происхождении известно крайне мало. |
Elio feels guilty about the encounter, and decides that he cannot continue his relationship with Oliver. |
Элио чувствует себя виноватым в встрече, решая, что их отношения не могут более продолжаться. |
Stevenson's book The Silverado Squatters includes his experiences while living there. |
Книга Стивенсона «Сквоттеры Силверадо» (англ. The Silverado Squatters) описывает их пребывание на этом пике. |
Jaime Lannister arrives in King's Landing bearing Myrcella's body, and returns to his sister Cersei Lannister. |
В Королевской Гавани Джейме Ланнистер возвращается к Серсее с телом их дочери Мирцеллы. |
Started selling his creations to the highest bidder... |
Организовал аукционы своих разработок, продавал их... |
Steve disabled them all during his break-in. |
Стив отключил их во время взлома. |
He puts out his tongue in order to remove the maggots, so as not to harm them. |
Он высунул свой язык, чтобы удалить личинок, не повреждая их. |
He lived with his extended family, but their house got bombed early in the war. |
Он жил со своей большой семьёй, но в самом начале войны их дом разбомбили. |
He often recycles local materials and incorporates them into his work. |
Нередко он использует официальные документы и вводит их в свой рассказ. |
Edward pursued his foe for some four miles, leaving the King unsupported. |
Принц разбил и преследовал их четыре мили, оставив своего отца без поддержки. |
Richard wisely rotated his infantry units to keep them relatively fresh. |
Ричард мудро руководил своими войсками, стараясь сохранить их силы. |
For a moment, as animosity rouses, Robbie starts to discreetly charge his Penance powers to use them against the Avengers. |
На мгновение, когда враждебность вспыхивает, Робби начинает осторожно обвинять свои силы в Мученике и использовать их против Мстителей. |
Each of his limbs extend to an incredible length. |
Их челюсти растягиваются до невероятных размеров. |
Instead, Artie cons Merlin into using his magic to send them to Far Far Away. |
Вместо этого Арти уговаривает Мерлина использовать его магию, чтобы отправить их в Тридевятое королевство. |
Together, we decided on his punishment. |
Она и решала их приговором своим. |
Alexios captured their general and built a fort overlooking the sea to secure his possession of the city. |
Алексей разбил их отряды и построил форт с видом на море, чтобы обеспечить своё господство над городом. |
Despite their demands, however, Pacelli refused to leave his post. |
Несмотря на их требования, Пачелли отказался покинуть автомобиль. |
Gennai warns them about the dangers of his growth. |
Встревоженная Фанни предупреждает их об опасности. |