Referring to the quadrennial review, he confirmed his intention to seek increased, more predictable contributions to UNFPA core resources. |
В связи с четырехгодичным обзором он подтвердил свое намерение добиваться увеличения объема взносов в счет основных ресурсов ЮНФПА и повышения их предсказуемости. |
The Special Rapporteur believes the continuing existence of his mandate is vital to highlight these concerns and support the Government in addressing them. |
Специальный докладчик считает, что продление его мандата является жизненно важным для выявления проблем и содействия правительству в их решении. |
Instead, he poured them into his music and writing. |
Зато, он изливал их в своей музыке и стихах. |
He had 'em specially made for his girlfriend. |
Он их специально заказал для своей девушки. |
Their king in the pointy hat what sits on his throne in Rome. |
Их король в остроухой шапке, который сидит на римском троне. |
Interesting fact - his teeth didn't fall out, they were pulled out. |
Интересный факт - зубы не выпадали, их вырвали. |
while he burns his targets alive. |
И заставляет их смотреть, как он заживо сжигает своих жертв. |
It seems his habit was to sell them onto a wholesaler after hours. |
И кажется он привык продавать их оптом в нерабочее время. |
And with all his strength, each time, he tried to love them. |
И каждый раз он изо всех сил пытался их любить. |
Their envoy, Simon, was overheard boasting in a local tavern about his role in the ambush. |
Их представитля, Саймона, подслушали, как он хвастался в местной таверне о своем участии в засаде. |
He's grooming his victims, handpicking them out of the paper. |
Он подготавливает своих жертв, выбирает их по фотографии в газете. |
'Cause you stole them and they're his. |
Потому что ты украл их, и они его. |
Steve disabled them all during his break-in. |
Стив отключил их все, когда вламывался внуть. |
Took them with him to his new company. |
Забрал их с собой в свою новую компанию. |
He'd spear their heads to his gate. |
Он водрузит их головы над воротами. |
Ask him again what his outfit is. |
Спросите ещё раз, где их снаряжение. |
Judge, this woman is his daughter's teacher. |
Судья, эта женщина учительница их дочери. |
Too bad - the commissioner doesn't serve at his pleasure. |
Как плохо, комиссар не пляшет под их дудку. |
I could try to get tight with his crew. |
Я мог бы попытаться стать ближе к их шайке. |
Since Elliot rarely gets a chance to see his parents, I'm inviting them to a five-course Korean dinner. |
Так как Эллиот редко видит своих родителей, я приглашу их на корейский ужин. |
He puts them in his pocket to read later. |
Раввин кладет их в карман, чтобы прочитать позже. |
We'll send them back to his folks in Kansas, when we get to the States. |
Мы отправим их его парням в Канзасе, когда вернемся в Штаты. |
I only pray we find them, before the bandits who have his daughter. |
Я молюсь что бы мы нашли их раньше тех бандитов, у которых его дочь. |
Maybe his younger brother found out, threatened to expose you, so you poisoned them both. |
Возможно, его младший брат узнал, угрожал разоблачить вас, поэтому вы отравили их обоих. |
He's acting on his internal feelings and then making up stories to explain them. |
Он ведет себя, исходя из внутренних побуждений, а затем выдумывает истории, чтобы оправдать их. |