Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
Rarely seen, and per his wishes never photographed. Их редко показывали, он запретил их фотографировать.
He hypnotizes his patients into acting out childhood fantasies then feeds off their adrenaline until they die. С помощью гипноза он погружает своих пациентов в детские фантазии, затем питается их адреналином пока они не умрут.
You ran away from his problems, but it brought them along. Ты сбежала от своих проблем, но привела их за собой.
He'll include them in his report. Он включит их в свой отчет.
We can take them down... if my star witness gets on the stand and spills his guts. Мы могли бы их взять... если мой звёздный свидетель останется на своем месте и расколет его нутро.
He kept them as trophies in his basement. Он их держал как трофеи у себя в подвале.
If Mason tries to use them again, we can zero in on his coordinates. Если Мэйсон попытается снова их использовать, мы сможем вычислить его координаты.
He admitted his faults, but you have a few, too... and he understands them perfectly. Он признал свои ошибки, но и ты их сделала немало, и он это прекрасно понимает.
Yanukovych, failing to crush them with his security forces, simply fled. Янукович, не сумев подавить их своими силами безопасности, просто сбежал.
In his speech, Köhler reported that the Fund had taken the evidence on board and would incorporate it in its future advice. В своем выступлении Колер сообщил, что фонд принял доказательства к сведению и будет использовать их в его будущих советах.
The first five years of his era was marked with great hardship. Первый период их жизни в Палестине был полон лишений.
He is loyal and committed to protecting his master at all times. Преданы своим хозяевам и готовы защитить их в любой момент.
Someone with such contempt for the democratic rights of his own people is unlikely to champion them abroad. Человек с таким отношением к демократическим правам своих граждан вряд ли станет защищать их в другой стране.
Came back after his lunch break. Нашел их, когда вернулся с обеда.
He would remove them at key moments To illustrate whatever point was on his mind. Он постоянно вытаскивал их в некий ключевой момент для иллюстрации какой-нибудь мысли пришедшей ему в голову.
He controls his girls by mutilating their kids back home. Он шантажирует девушек, угрожая покалечить их детей в Турции.
He's taught them to spell his name, which is Aldo. Но он успел научить их писать его имя - Альдо.
So, we know this unsub uses the victims' own cars as his dumpsite. Итак, мы знаем, что субъект использует машины жертв как место их погребения.
He could seal his prisoners in there and no one could hear them scream. Он мог запереть похищенных там, и никто бы не услышал их крика.
Blackwell used his medallion to steal their power. Блэквелл использовал медальон, чтобы получить их силу.
The victims include the Heywood family, his Chinese wife, and their children. Среди пострадавших - семья Хейвуд, его китайская жена и их дети.
Tocqueville despised the elites of his time for their complacency in the face of the deracinating force of mass democracy. Токвиль презирал элиты своего времени за их самоуверенность перед лицом опустошающей силы массовой демократии.
He saw no contradiction between his beliefs and the setting in which he expressed them. Он не видел никаких противоречий между своими верованиями и обстановкой, в которой он их выражал.
But that will be their fault, not his. Это их право, а не обязанность.
Most of his activities were devoted to the theater. Их большая часть была написана для театра.